Translation of "body cavity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Testes are removed from a carcass body cavity. | Семенники удаляются из полости тушки. |
The gizzard is removed from a carcass body cavity. | Мускульный желудок удаляется из полости тушки. |
The liver is removed from a carcass body cavity. | Печенка удаляется из полости тушки. |
The heart is removed from a carcass body cavity. | Сердце удаляется из полости тушки. |
They have no body cavity, and no circulatory or respiratory system. | Полость тела отсутствует, нет кровеносной и дыхательной систем. |
Both forms have a single orifice and body cavity that are used for digestion and respiration. | Обе формы имеют единственное отверстие, ведущее в полость тела, используемое для дыхания и пищеварения. |
The State party should indicate what guidelines were in place for body cavity searches of detainees. | Государству участнику следует указать о применяемых принципах проведения досмотра полостей тела задержанных. |
The cavity input is huge | Полость вход огромным |
Not a cavity in them. | Нет ни одного дупла. |
The centre of his face became a black cavity. | Центре его лицо стало черным полости. |
Here will cut about 3 cm and already inside cavity | Здесь будет сократить около 3 см и уже внутри полости |
We call it that because a sinus is any cavity. | Мы называем его так, потому что синус это полость. |
They are instead evolved for maximal efficiency of water flow through their central cavity. | Вместо этого они развивались для максимального использования водяного потока через свою центральную полость. |
After this, water spouted from the cavity of the turbine into the machinery hall. | Через освободившуюся шахту гидроагрегата вода начала поступать в машинный зал станции. |
(g) The requirement that body cavity searches be carried out by medical rather than correctional staff in a non emergency situation and after written consent and access to legal advice have been provided | g) требования относительно того, чтобы обыски на внутриполостные вложения проводились не тюремным, а медицинским персоналом в нормальных условиях и после того, как было предоставлено письменное согласие и обеспечен доступ к адвокату |
(g) The requirement that body cavity searches be carried out by medical rather than correctional staff in a non emergency situation and after written consent and access to legal advice have been provided | f) взносы, вносимые с 1983 года в Фонд добровольных взносов Организации Объединенных Наций для жертв пыток |
The female lays approximately three eggs in a nest made in a shallow tree cavity. | Самка обычно откладывает три яйца в гнезде, построенном в неглубоком дупле дерева. |
Houses built with a twin external wall can have the cavity filled with insulating material. | Дома, у которых двойные внешние стены, могут быть утеплены путем заполнения полости изоляционным материалом. |
And always his cold arms around you clasping you into the cavity of his bony chest. | И всегда будут его холодные руки сжимать тебя вжимая в трясущуюся костлявую его грудь. |
The nantenna consists of three main parts the ground plane, the optical resonance cavity, and the antenna. | Наноантенна состоит из трёх основных частей базовой плоскости, оптического резонатора и собственно антенны. |
The nasal cavity is unique, as the only place where brain cells (neurons) are directly exposed to the environment. | Полость носа уникальна, поскольку является единственным местом, где клетки мозга (нейроны) подвергаются непосредственному воздействию со стороны окружающей среды. |
The female collects the spermatophore with her genital opening, and later lays eggs in a cavity in the ground. | Самки же собирают сперматофоры своим генитальным отверстием, позже она откладывает яйца в трещины в почве. |
Abdominal fat consists of a mass of adipose tissue located in the abdominal cavity adjacent to the pelvic bones. | Кожа шейки состоит из внешнего слоя ткани, покрывающей шейку тушки. |
It's about your body. Your body. | Постоянно думай о своем теле. |
(b) Gutted fish A fish whose abdominal wall has been opened longitudinally, the viscera removed and the abdominal cavity washed out. | b) Потрошеная рыба рыба с разрезанным в продольном направлении брюшком, из которой удалены внутренности, и брюшная полость которой очищена. |
Body | Тело Headers included into this header |
Body | Рекурсивное перемещение |
body | тело |
Body | ТелоObjectClass |
Body | Тело |
Body | Открыть источник... |
It builds a leaf lined nest up in a tree cavity, or sometimes an old woodpecker hole, and lays two white eggs. | Гнездо строится в виде листа в полости деревьев или в старых дуплах дятлов, и откладывается 2 белых яйца. |
His body is the body of a martyr. | Это тело мученика. |
As there is a physical body there is a mental body and an energy body. | Точно так же, как существует физическое тело, есть ментальное и энергетическое тела. |
It is sown a natural body it is raised a spiritual body. There is a natural body, and there is a spiritual body. | сеется тело душевное, восстает тело духовное. Есть тело душевное, есть тело и духовное. |
Independence of the examination body and the teaching body | Независимость экзаменационного органа и обучающей организации |
Strong bones, strong body. Milk does a body good. | Сильные кости, сильное тело . Молоко хорошо для организма |
My body? | Моё тело? |
No body. | Нет тела. |
Body 13. | 13. |
Body 14. | 14. |
Body 10. | 22. |
Preprocessed body | Код препроцессора |
Preprocessed body | Контекстное меню |
Body Area | Область Body |
Related searches : Chest Cavity - Cavity Side - Cavity Number - Air Cavity - Cavity Resonator - Cavity Search - Laser Cavity - Oven Cavity - Cavity Pump - Medullary Cavity - Uterine Cavity - Cavity Plate