Translation of "boil in water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Boil water in the kettle.
Вскипяти горячей воды.
Boil some water.
Вскипяти немного воды.
Boil some water.
Вскипятите воды.
Boil some water.
Вскипяти воды.
Boil the water.
Вскипяти воду.
Boil the water.
Вскипятите воду.
The water began to boil.
Вода начала закипать.
Bring the water to a boil.
Доведите воду до кипения.
Water will boil if heated enough.
Вода закипит при достаточном нагревании.
You may need to boil water.
Вам, возможно, придется кипятить воду.
We boil water to cook spaghetti.
Мы кипятим воду, чтобы приготовить спагетти.
The water is beginning to boil.
Вода закипает.
This caused the water to boil.
Вода закипала, и рис варился.
Boil some water, lots of it.
Вскипятите воды и побольше.
I've got to boil some water.
Я должен вскипятить воду!
You boil water to kill all the microbes in it.
Воду кипятят, чтобы убить в ней всех микробов.
I cannot boil water. There is no gas.
Я не могу вскипятить воду. Нет газа.
Tom showed Mary how to boil water in a paper cup.
Том показал Мэри, как вскипятить воду в бумажном стаканчике.
Bring a large pot of water to a boil.
Доведите до кипения большую кастрюлю с водой.
But watch out when still water starts to boil!
Но берегись, если вода закипит!
The water will come to a boil in 5 minutes or so.
Вода закипит минут через пять.
I cannot even boil water, much less roast a turkey.
Я даже воды не могу вскипятить, не говоря уж о том, чтобы поджарить индюшку.
It takes only three minutes for the water to boil.
Вода закипает всего за три минуты.
At normal pressures, water will boil at 100 degrees Celsius.
Они оба делают страшное. При нормальном давлении вода будет кипеть при температуре 100 градусов по Цельсию.
Cover the potatoes with cold water and bring to the boil.
Залейте картофель водой и доведите до кипения.
Now we filter and boil our water to make sure it is safe.
Sekarang kita menyaring air kita dan mendidih untuk memastikan bahwa itu aman.
A boil water notice for most of Selwyn District was lifted on 9 September.
Уведомление о кипячении воды для района Селуин было отменено 9 сентября.
Bonjour, mesdames et messieurs! Yesterday we have learnt the correct way how to boil water.
Добрый день, дамы и господа, вчера мы с вами научились правильно кипятить воду.
Boil in oil and stew in lye?
Вариться в масле и тушиться в щелочи?
Boil one egg.
Сварите одно яйцо.
Boil one egg.
Свари одно яйцо.
Boil the ocean.
Вскипятить океан.
Boil some rice.
Ńâŕđč đčńŕ.
Combine water, bulghur, and salt in saucepan, bring to boil, and cook over high for 20 30 minutes until tender and most of the water has evaporated.
Смешайте воду, булгур и соль и вылейте данную смесь в кастрюлю, доведите до кипения и варите на большом огне в течение 20 30 минут, пока большая часть воды не выпарится и смесь не приобретёт нежную консистенцию.
It's just a boil.
Это просто чирей.
For example, just to boil five to seven liters of water requires about three to five kilos of bush.
Например, только чтобы вскипятить пять семь литров воды, необходимо примерно три пять килограммов хвороста.
I'll boil you the potatoes.
Я сварю тебе картошки.
This makes my blood boil.
Это заставляет мою кровь кипеть.
Your blood tries to boil.
Ваше тело пытается вскипеть.
scalable , sustainable , boil the ocean ...
масштабируемый , устойчивый , вскипятить океан ...
It's going off the boil.
Видишь, давление упало!
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
Подобно расплавленной металлу (будет) кипеть оно в животах (многобожников),
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
Как медь, кипит оно в животах,
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
Подобно осадку масла (или расплавленной меди), оно будет кипеть в животах так,
Like boiling oil, it will boil in the bellies,
подобна жидкому расплавленному металлу, кипящему в животах,

 

Related searches : Boil Water - Boil In Bag - Boil Up - Rolling Boil - Boil Out - Boil Dry - Rapid Boil - Boil Wash - Boil Point - Boil Away - Boil Smut - Delhi Boil - Aleppo Boil