Translation of "boiler" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Boiler - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4 Boiler Plants | Котельные |
EC boiler standards Directive | Директива ЕС по стандартам на котлоагрегаты |
It is our boiler. | Это наш котёл. |
Engine and boiler rooms 85 | Машинное и котельное отделения 85 |
(ii) Replacement of boiler No. 1 and the boiler at quot Villa Le Bocage quot building ( 292,000). | ii) замена бойлера 1 и бойлера в здании quot Вилла Ле Бокаж quot (292 000 долл. США). |
Let oil into the boiler fires. | Добавь масла в топку бойлера. |
No, I'm going to stoke the boiler! | font color e1e1e1 Нет, я пришел поддержать огонь в бойлере! |
The evaporative heating surface of the boiler was therefore decreased to (with the number of boiler tubes reduced to 162). | Площадь испаряющей поверхности котла при этом снизилась до 229,2 м² (количество дымогарных труб было сокращено до 162). |
I'm not going to leave them that boiler. | Буду я им ишо котел оставлять |
How energy is utilised Mainly used as boiler fuel | Использование энергии |
Give me a reading on that meter near the boiler. | Прочтите мне показание счётчика у котла. |
Quasar a gas boiler swell bright and hundreds of cakes | Квазар газовый котел набухают яркий и сотни тортов |
It would be easy to escape into of the boiler. | В таком котле можно легко выехать за ворота. |
Water broke through into the coal depots in the boiler room. | Water broke through into the coal depots in the boiler room. |
Nonetheless, pulverised coal would still be used in boiler number 11. | Несмотря на это, в 11 м котлоагрегате всё таки использовался порошкообразный уголь. |
Father used to hang with Rocky at the old boiler room? | Джерри Коннолли. Отец тоже бывал в этом подвале? |
Isolation from the main heating system required Installation of a stand alone electric boiler a stand alone gas boiler would not be permitted under current Ukrainian building regulations. | Отделение от основной отопительной системы потребовало установки автономного электри ческого котла, поскольку использование автономных газовых котлов запрещено нормами украинского строительного кодекса. |
Once again supplied by Babcock Wilcox, it was installed beside boiler 12. | Заказанный снова у производителя Babcock Wilcox, он был установлен рядом с котлоагрегатом 12. |
Finally, a boiler was sighted, and soon after that, the hull was found. | Наконец, был замечен паровой котёл, и вскоре после этого корпус судна был найден. |
The turbines were powered by twelve Babcock Wilcox boilers in two boiler rooms. | Приводились они в движение 12 котлами Babcock Wilcox в двух котельных. |
You should have seen us the day we knocked over the coffee boiler. | Видели бы вы нас, когда мы свалили котёл с кофе. |
All you lack is a boiler. More than enough water in our dugout. | В нашей землянке остается котел поставить воды хоть отбавляй. |
Similarly, electricity generation equipment and boiler plant rapidly lose efficiency If not adequately maintained. | Производительность оборудования по производству электроэнергии и котельных установок быстро сни жается также в результате некачественного технического обслуживания. |
Plate products are used for ship building, construction, large diameter welded pipes and boiler applications. | Толстая листовая сталь используется в судостроении, строительстве, при изготовлении сварных труб крупного диаметра и котлов. |
Heat is generated at one or two central boiler stations and supplemented by many small boilers. | Тепло генерируется на одной или двух ТЭЦ и многих вспомогательных небольших котельных. |
It was used in roofing panels, floor tiles, pipe insulation, boiler seals, even brake linings in cars. | Он использовался в кровельных панелях, напольной плитке, термоизоляции труб, котельных швах, даже в тормозных колодках автомобилей. |
The first project demonstration site (Volat 1 boiler house) was put into operation on 16 September 2004. | 16 сентября 2004 года введен в эксплуатацию первый демонстрационный объект (котельная Волат 1). |
Given the damaged state of the boiler apos s shell, there is a real risk of perforation. | С учетом неисправного состояния рубашки бойлера имеется реальная опасность пробоя. |
Recovery and cooling of converter gas from the LD steelworks was recommended for subsequent use as boiler fuel. | Было рекомендовано производить регенерацию и охлаждение конвертерного газа, поступающего от сталеплавильного завода конвертерного типа для последующего использования в качестве горючего в котельной. |
In the latter case the fuel tank was divided, with half for diesel fuel, and half for boiler water. | 112 секций было построено на заводе General Motors Diesel в Канаде, остальные в США. |
10 watts a school heating boiler might be 23 MW a small power station would be 500 MW gigawatts | 10 ватт школьная котельная может давать 23 МВт, мощность небольшой электростанции будет равна 500 МВт s гигаватт |
Combustion monitoring and control for boilers as with furnaces, boiler plants should be fitted with appropriate monitoring and control equipment. | Система наблюдения и контроля за процессом сгорания в котельных так же как и печи, котельные должны быть оборудованы соответствующей аппаратурой слежения и контроля. |
This oil can then be effectively reused as feed stock for fuel, fertilizer, soap, raw material for ink and boiler fuel. | Далее оно может быть эффективно использовано в качестве сырья для изготовления топлива, удобрений, мыла, чернил и топлива для паровых котлов. |
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material . | Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения и котельные, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала . |
The interconnected network is supplied by three combined heat and power (CHP) sta tions and four boiler plants, quoted in Table 5. | Как показано в Таблице 5, единая теплосеть состоит из трех ТЭЦ комбинирован ного производства и четырех котельных. |
Students could interview the school caretaker about the efficiency of the boiler and losses through windows and doors being left open. | Учащиеся могут спросить завхоза школы о производительности котельной и потерях вслед ствие оставления открытыми дверей и окон. |
On the first stage, during the pilot project will be refitted boiler plants and built plants on CWS preparation in three cities. | На первом этапе, во время пилотного проекта, будут переоборудованы котельные и построены заводы по приготовлению водоугольного топлива в трех городах. |
In the second circuit, when the steam machine is also running, you will also see the machine room and the boiler room. | В рамках второго округа, когда включается и паровая машина, вы посмотрите на машинное и котельное помещение. |
a) Used as boiler fuel or for power generation b) Production of bioethanol for transport fuel e.g. use of sugar in Brazil | а) Как топливо для котельных или для выработки энергии |
In 1943, boilers 12 and 13 began to supply turbo alternator number 2, and in 1944, boiler 14 began supplying turbo alternator 3. | В 1943 году котлоагрегаты Nº 12 и 13 начали снабжать турбоальтернатор 2, а в 1944 году котлоагрегат 14 турбоальтернатор 3. |
Ice Kirby freezes the factory's boiler enough to destroy the Ice Dragon Robot and the factory with the destroyed environment also being restored. | Ледяной Кирби замораживает котёл завода и этого оказалось достаточно, чтобы уничтожить Ледяного Драконового Робота, чтобы позднее восстановить окружающую среду. |
12 1.5 Bulkheads, ceilings and doors of machinery spaces and boiler rooms shall be made of steel or other equally fire resistant material. | 12 1.5 Переборки, подволоки и двери машинных отделений и котельных должны быть изготовлены из стали или другого эквивалентного по огнестойкости материала. |
Responsibility needs to be assigned at each relevant level for recording and reporting energy usage, from the boiler operator to the site manager. | Должны быть назначены ответственные на всех уровнях производства, которые могли бы вести отчетность и докладывать об использовании энергии, операторам котельных и руководителям предприятий. |
You have to think about practical things about the finances when I'm gone for example, or showing my wife how the boiler timer works. | Можно думать о практических вещах о финансах, когда я умру, например, или о том, что надо показать жене, как работает таймер на бойлере. |
Stairways and ladders leading to machinery spaces and boiler rooms and bunkers shall be fixed permanently and made of steel or equivalent material . Para. | Наклонные и вертикальные трапы, ведущие в машинные помещения, и котельные и бункеры, должны быть жестко закреплены и изготовлены из стали или другого равноценного материала . |
Related searches : Heating Boiler - Power Boiler - Boiler System - Boiler Suit - Boiler Unit - Boiler Load - Electric Boiler - Boiler Feed - Utility Boiler - Boiler Drum - Auxiliary Boiler - Industrial Boiler - Boiler Water - Pellet Boiler