Translation of "booms" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Structural Booms
Структурные Бумы
Also, for all the shoreline that has booms hundreds and hundreds of miles of shoreline all of the shoreline that has booms, there's adjacent shoreline that doesn't have any booms.
Также, несмотря на то, что есть берега с боновыми заграждениями на сотнях и сотнях миль побережья для всех участков, где боны есть есть прилегающий берег, где их нет.
Speculative booms are driven by psychological feedback.
Спекулятивные бумы имеют под собой психологическую основу.
We're a couple of big booms too.
У нас тоже большой бум .
Mainly what they're doing is booms and dispersants.
Все, что они предпринимают это установка боновых заграждений и использование дисперсантов.
Financial booms provide collateral that supports debt financed spending.
Финансовые бумы предоставляют обеспечение, поддерживающее финансируемые долгами расходы.
The booms are absolutely not made for open water.
Боновые заграждения не созданы для открытой воды.
The booms are only about 13 inches in diameter.
Боны в диаметре составляют всего 33 сантиметра.
The booms and busts have caused great redistributions of wealth.
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния.
True, most recessions are reversed, just as most booms end.
Большая часть спадов уже полностью преодолена, так же, как и большая часть окончаний бумов, это верно.
The new cycle rests on financial booms and cheap imports.
Новый цикл покоится на финансовых бумах и дешёвом импорте.
Second is growth as a by product of commodity booms.
Второй тип роста является сопутствующим продуктом товарного бума.
The dispersants make the oil go right under the booms.
Дисперсанты направляют нефть под боновые заграждения.
Wage growth, rather than borrowing and financial booms, fuelled demand growth.
Скорее, рост зарплат, а не займы и финансовые бумы, подпитывали рост спроса.
Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
The Unstable Economy Booms and Recessions in the United States Since 1945.
) (The Unstable Economy Booms and Recessions in the United States since 1945) (Пер.
The economic booms in China and India have helped to reduce global inequality.
Экономический подъем в Китае и Индии помог сократить глобальное неравенство.
Despite its frequent economic booms, Asia is also a strategic and security minefield.
Несмотря на частые экономические бумы, стратегически и с точки зрения безопасности Азия представляет собой минное поле.
That is, SDRs could be created during global recessions and withdrawn during booms.
То есть СПЗ могли бы использоваться во время глобальных рецессий и изыматься в периоды активного роста.
Democracies make even more of a mess of these resource booms than autocracies.
При демократии сырьевые бумы проходят ещё хуже, чем при автократии.
There are hundreds of shrimp boats employed to drag booms instead of nets.
Сотни лодок наняли для того, чтобы они тащили заграждения вместо сетей.
While they lasted, the booms that preceded these busts caused these economies to overheat.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран.
Why are there economic booms and busts, those long swings between expansion and slowdown?
Почему происходят экономические взлеты и спады, эти глубокие колебания между ростом и замедлением?
I see these powerful upswings as investment booms as having structural causes and effects.
Я рассматриваю эти перепады, эти бумы инвестиций, как нечто имеющее структурные причины и последствия.
Real estate booms have been going on in these countries major cities for years.
Бум в сфере недвижимости продолжается в крупнейших городах этих стран уже несколько лет.
But this approach suffers from a fatal fallacy if booms are fueled by underestimation of risks, and regulation is made more sensitive to the estimation of risks, booms will be bigger and busts deeper.
Но этот подход допускает губительную ошибку если экономический бум усиливается из за недооценки рисков, а регулирование делается более чувствительным к оценкам рисков, то подъем будет больше, а падение гл бже.
Since capitalism's beginnings, the market economy has been subject to fluctuations, to booms and busts.
Со времен зарождения капитализма рыночная экономика была подвержена колебаниям, подъемам и спадам.
Most stock market booms are aborted long before the extremes reached by the recent bull market.
Большинство подъемов на фондовой бирже прерываются задолго до прихода к крайностям, вызванным недавними повышениями цен на рынке.
So, the flow of resources from the commodity booms to the bottom billion are without precedent.
Потоки денег от сырьевого бума отстающему миллиарду беспрецедентны в размерах.
The human tendency to react to price increases is always there waiting to generate booms and bubbles.
Тенденция реакции людей на увеличение цен всегда заключается в ожидании появления бумов и пузырей.
Macro liquidity is feeding booms and bubbles but market illiquidity will eventually trigger a bust and collapse.
Макроэкономическая ликвидность способствует экономическому буму и надувает пузыри, однако рыночная неликвидность со временем станет причиной краха и коллапса.
Other countries enjoyed housing and consumption booms on the back of cheap credit, making them less competitive.
Другие страны пользовались бумом жилья и потребления на фоне дешевых кредитов, что делало их менее конкурентоспособными.
Such surveys can give an early warning as to possible sectoral recessions or booms, globalisation trends, etc.
Такие обзоры могут послужить ранним предупреждением возможного спада или быстрого роста в секторе, тенденций глобализации и пр.
Booms have similar characteristics strong growth in banks balance sheets and credit, and therefore a rise in leverage.
Экономические подъемы имеют похожие характеристики сильный рост балансов банков и кредитов и, таким образом, рост использования заемных средств.
As in the past, Israeli aircraft often penetrated deep into Lebanon, sometimes generating sonic booms over populated areas.
Как и прежде, израильские самолеты нередко проникали глубоко в воздушное пространство Ливана, иногда преодолевая звуковой барьер над населенными районами.
Break out one of the cargo booms, put a sling on this bomber and get it in place.
Поверни одну из грузовых стрел, зацепи этот бомбардировщик и закрепи на месте.
Then, feeling richer and brimming with optimism, the private sector goes on a spending spree and the economy booms.
Затем, ощущая себя более богатым и получающим прибыль с оптимизмом, частный сектор продолжает увеличивать потребительские расходы, и начинается экономический подъем.
They also are frequently lured away from manufacturing by booms in construction and other non tradable goods and services.
Они также сманиваются из производства стремительным развитием строительства и других товаров и услуг для местного рынка.
The few emerging economies that have avoided booms and busts have done so by adhering to sound policy frameworks.
Немногие развивающиеся страны, которые смогли избежать регулярных кризисов, добились этого благодаря разумным основам своей политики.
There were also two large sonic booms over civilian areas. And after the attacks, leaflets were dropped over Beirut.
Кроме того, в районах проживания гражданского населения было отмечено применение двух акустических бомб большой мощности, а затем над Бейрутом были сброшены листовки.
Now, there's one big change since the commodity booms of the 1970s, and that is the spread of democracy.
Со времён товарного бума 1970 х произошло одно большое изменение распространение демократии.
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
Непостоянные притоки капитала вызывают непостоянство в экономике получателя, делая подъемы и неудачи более резко выраженными, чем они могли бы быть в ином случае.
Now that the booms have been reversed, a decline in confidence could engulf the world economy, throwing it into recession.
Сейчас по мере того, как взлеты закончились, уменьшение доверия может поглотить мировую экономику, ввергая ее в стадию рецессии.
My second point is that there are several obvious economic channels through which booms that turn into busts affect growth.
Моя вторая мысль заключается в том, что существует несколько очевидных экономических каналов, с помощью которых бум, приводящий к краху, влияет на экономический рост.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot money flows that exaggerate the booms and busts.
И, наконец, более жесткое регулирование финансовых рынков, возможно, могло бы замедлить некоторые потоки т.н. горячих денег , повышающих вероятность резких подъемов и спадов.