Translation of "boring sleeve" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Sleeve.
Рукав.
'Empty sleeve?' 'Yes,' said I, 'an empty sleeve.' 'It's an empty sleeve, is it?
Пустая гильза? Да, сказал я, пустой рукав. Это пустой рукав, не так ли?
Sleeve 24.
Размер рукавов 62.
With inner sleeve.
С внутренней обложкой.
Vertical Sleeve Gastrectomy
Рукавная резекция желудка
Don't pull my sleeve.
Не тяните меня за рукав.
Don't pull my sleeve.
Не тяни меня за рукав.
Roll up your sleeve.
Закатай рукав.
Roll up your sleeve.
Закатайте рукав.
Roll my sleeve up.
Закатай мне рукав.
Boring is easy. Everybody can be boring.
Быть скучным просто, каждый может быть скучным.
Boring!
Скучно!
Boring ..
Скучно ..
Boring.
Скучно.
Boring...
Скучно...
Boring.
font color e1e1e1
Boring?
Скучным?
Roll up your right sleeve.
Закатайте правый рукав.
Roll up your right sleeve.
Закатай правый рукав.
Roll up your sleeve, please.
Закатайте рукав, пожалуйста.
Roll up your sleeve, please.
Закатай рукав, пожалуйста.
Tom rolled up his sleeve.
Том закатал рукав.
I'll get my sleeve back.
Я закатаю рукав.
Sounds boring?
Скучно?
How boring.
Тоска.
How boring.
Вот скукотища!
How boring!
Какая скука.
It's boring.
Скучно.
It's boring.
Это скучно.
How boring!
Вот скукотища!
They're boring.
Они скучные.
You're boring.
Ты скучный.
You're boring.
Вы скучный.
You're boring.
Ты скучная.
You're boring.
Вы скучная.
You're boring.
Вы скучные.
You're boring.
С тобой скучно.
You're boring.
С вами скучно.
Boring blue
Скучный синий
That's boring.
Что шлифование.
So boring...
Так скучно...
How boring.
Как скучно.
It's boring.
Это скучно и неинтересно.
It's boring.
Они скучные.
Andrew Boring.
(М1) Скучно.

 

Related searches : Boring Mill - Most Boring - Line Boring - Become Boring - Rather Boring - Boring Spindle - Boring Bush - Somewhat Boring - Plain Boring - Spot Boring - Gets Boring - Boring Work