Translation of "borne up" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Water borne diseases?
Заболевания, переносимые водой? Диарея?
It has borne fruit.
Это работа дала хорошие результаты.
These have borne fruit.
Таблица 2.01.
An interruption of this vital water supply scheme exposes up to 1 million Somalis to water borne diseases.
Любой перерыв в осуществлении этого жизненно важного плана водоснабжения может привести к тому, что до 1 млн. сомалийцев столкнутся с угрозой заболеваний, вызываемых употреблением в пищу недоброкачественной воды.
Private risks must be privately borne.
Частные риски должны нестись в частном порядке.
Today, her determination has borne fruit.
Ее настойчивость дала плоды.
borne by the hands of scribes,
(который пишется из Хранимой Скрижали) руками писцов ангелов
borne by the hands of scribes,
руками писцов
borne by the hands of scribes,
в руках посланцев
borne by the hands of scribes,
переписанных руками ангелов, которых Аллах сделал посланцами к Своим посланникам,
borne by the hands of scribes,
переписанных руками ангелов посланцев от Аллаха к посланникам ,
borne by the hands of scribes,
Начертанных руками слуг Господних,
borne by the hands of scribes,
Начертанных руками писцев
be borne by the United Nations
комиссией Организации Объединенных Наций)
And today it has borne fruit.
И на сегодняшний день это принесло свои плоды.
It's not to be borne, madam.
Я не могу смотреть на это.
I wish I hadn't borne you.
Хотела бы я никогда не рожать тебя.
Space borne radars with very large antennas
Бортовые РЛС с очень большими антеннами
Our experience has borne out this relationship.
Наш опыт продемонстрировал эту взаимосвязь.
Slowly and solemnly he was borne into
Медленно и торжественно он родился в
We've borne enough insults from the Yankees.
Хватит с нас оскорблений этих янки.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плоды.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия не принесли плодов.
To all appearances, their actions haven't borne fruit.
Судя по всему, их действия были безрезультатны.
Two important considerations will be borne in mind.
Следует помнить о двух важных соображениях.
Additional expenses borne by the Government in preparing
Дополнительные расходы правительств, связанные с подготовкой
Spread by soil borne fungal vector Polymyxa betae
Распространяется почвообитающим переносчиком Polymyxa betae
And you can show, just by looking at data from literature, that vector borne diseases are more harmful than non vector borne diseases.
И можно увидеть, просто посмотрев на данные из литературы, что трансмиссивное (через кровососущих) заболевание ещё более опасно, чем не трансмиссивная болезнь.
Keeping Somalia s sea borne supply line open is imperative.
Сохранение морского пути снабжения Сомали открытым представляет собой крайнюю необходимость.
The burden of adjustment will be borne by everyone.
Финансовое бремя по адаптации к климату ложится на всех.
Male and female flowers are borne on separate inflorescences.
Мужские и женские цветки образуются на отдельных соцветиях.
That has also been borne out by Croatia's experience.
Это подтверждает и опыт, накопленный Хорватией.
Data collection through ground sensors and satellite borne detectors
Сбор данных при помощи наземных датчиков и датчиков на борту спутников
Several factors had to be borne in mind, however.
Нельзя упускать из виду и ряд следующих соображений.
Local wines have borne the BIO label since 2009.
Местные вина носят с 2009 года обозначение БИО.
These costs will be borne by central government.2.
Эти затраты должны быть понесены центральным правительством.2.
These costs will be borne by central government.3.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.3.
These costs will be borne by central government.4.
Эти затраты также должны быть понесены центральным правительством.4.
(d) IEC 61993 2 Automatic identification systems (AIS) part 2 class A ship borne equipment of the universal ship borne automatic identification system (AIS)
d) Стандарт МЭК IEC 61993 часть 2 Судовое оборудование класса А для универсальной автоматической идентификационной системы (АИС)
and upon them, and on the ships, you are borne.
и на них на верховых животных , и на суднах вы переноситесь.
and upon them, and on the ships, you are borne.
и на них, и на судне вы переноситесь.
and upon them, and on the ships, you are borne.
На них и на кораблях вы передвигаетесь.
and upon them, and on the ships, you are borne.
В добавление к этим благам вы ездите на этих животных и на кораблях и перевозите на них грузы. Так Мы создали для вас средства передвижения и перевозки грузов на земле и на море, и при помощи их вы осуществляете связь между вами.
and upon them, and on the ships, you are borne.
на них и на кораблях вы передвигаетесь.
and upon them, and on the ships, you are borne.
На них вы так же, как на корабле (по морю), Поездки совершаете (на суше).

 

Related searches : Risk Borne - Cost Borne - Tax Borne - Vehicle Borne - Fuel Borne - Will Borne - Taxes Borne - Risks Borne - Borne Fruit - Borne Down - Borne From - Proportion Borne - Seed Borne - Borne Aloft