Translation of "bottling" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bottling - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bottling the Sun | Разлив солнца по бутылкам |
Semen is worth bottling. | Сперму стоит разливать по бутылкам. |
Attention all PepsiCola bottling plants in Great Britain. | Меморандум для всех заводов пепсиколы в Великобритании. |
a 20 million investment in a soft drinks bottling facility | проект, предусматривавший инвестирование 20 млн. долл. США в производство прохладительных напитков |
My dear, that is the chemist from our bottling works. | Дорогая, он химик, работает в нашей компании. |
You seem to have bottling plants all over the world. | У вас, похоже, разливные заводы по всему миру. |
Well, nothing happened... the single never had a chance... mind bottling... | За две недели до релиза сингла Price of Fame Tj, Келан и Джастин (прим. |
The bottling plant has a capacity of 24,000 bottles per hour. | Устройство для розлива пива рассчитано на 26 000 бутылок в час. |
She had been bottling it up, and now it came out with a rush | Она была розлива его, и теперь это вышло с ходу |
You will become familiar with the ingredients used, the historical and current brewhouses, and the bottling plant. | Обратите внимание на экспозицию, посвящённую используемым ингредиентам, историческим и современным варочным и разливочным цехам. |
Your biological stress response is nudging you to tell someone how you feel instead of bottling it up. | Ваша биологическая реакция на стресс подталкивает к тому, чтобы рассказать кому либо о ваших переживаниях, вместо того, чтобы накапливать их в себе. |
You will view an exhibition of the ingredients used, the historical and current brew house and bottling plant. | Вы увидите экспозицию используемого сырья, исторические и современные варочные цеха и разливочный цех. |
The industrial plant consists of a few bottling factories, a milk processing plant, a flour mill, and a few factories producing construction materials. | Он включает несколько заводов по производству безалкогольных напитков и минеральной воды, молокозавод, мукомольный завод и несколько заводов по производству строительных материалов. |
Speck worked as a laborer for the 7 Up bottling company in Dallas for almost three years, from August 24, 1960 to July 19, 1963. | Ричард Спек работал разнорабочим на предприятии по розливу пива 7 Up bottling company с 24 августа 1960 по 19 июля 1963 года. |
The idea that talking about trauma must be better than repressing'' or bottling up'' accords with a long tradition in psychological treatment better out than in.'' | Идея о том, что говорить о травме должно быть лучше, чем подавлять или топить в бутылке , соответствует давней традиции психологической помощи лучше наружу, чем внутрь . |
By raising their prices, the soft drink concentrate producers have contributed to the erosion of profitability of bottling companies because the bottlers could not raise their prices accordingly. | Поднимая свои цены, произво дители концентратов прохладительных напитков внесли свой вклад в размывание прибыльности разливочных компаний, потому что последние не могли соответству ющим образом поднять свои цены. |
Despite killing some of its leaders and bottling up Gaza's 1.7m people in one of the most wretched and crowded corners of the planet, Israel has failed to destroy Hamas. | Несмотря на то, что некоторые лидеры группировки были уничтожены, а 1,7 млн жители заблокированы в одном из самых густонаселенных и проблемных уголков нашей планеты, Израилю не удалось уничтожить Хамас. |
The small scale manufacturing sector includes wood carving, bag making, boat building and water bottling, as well as the production of greeting cards, chocolate, clocks, surf boards and tourist souvenirs. | Сектор мелких обрабатывающих предприятий включает производство резных изделий по дереву, сумок, лодок, разлив воды в бутылки, а также изготовление поздравительных открыток, производство шоколада, часов, досок для серфинга и сувениров для туристов. |
It is required by the IVDP that wines spend some time in wood, usually between three and six years, followed by at least a further eight years in glass, before bottling. | По рекомендации IVDP (Instituto dos Vinhos do Douro e Porto) вино должно созревать в бочке от 3 до 6 лет, затем процесс продолжается в стеклянной бутылке минимум 8 лет. |
Career 1967 82 Pepsi Cola Sculley joined the Pepsi Cola division of PepsiCo in 1967 as a trainee, where he participated in a six month training program at a bottling plant in Pittsburgh. | 1967 1982 Pepsi Cola Скалли начал свою работу в Pepsi Cola, подразделении PepsiCo в 1967 году в качестве стажера, где он участвовал в шестимесячной программе обучения на заводе в Питтсбурге. |
Poor traders like Rosalia want real shops, and for some, Namibia Beverages, the local bottling operation of Coca Cola, is answering the call with sturdy iron cabins that are spacious, portable, and easily secured. | Бедные торговцы, подобные Росалии, хотят иметь настоящие магазины, и для некоторых, Namibia Beverages, местное отделение компании Coca Cola, решает эту проблему, предоставляя им прочные железные киоски, просторные, портативные и легко охраняемые. |
In 1662, the English scientist Christopher Merret presented a paper detailing how the presence of sugar in a wine led to it eventually sparkling, and that nearly any wine could be made to sparkle by adding sugar to a wine before bottling it. | В 1662 году английский ученый Кристофер Меррет представил исследование о том, как наличие сахара в вине заставляет его пениться, и показал, что практически любое вино можно сделать шипучим, добавив в него сахар перед розливом в бутылки. |
Related searches : Bottling Partners - Bottling Industry - Bottling Equipment - Beverage Bottling - Wine Bottling - Contract Bottling - Bottling Operations - Bottling Machine - Bottling Process - Bottling Facility - Bottling Plant - Bottling Line - Gas Bottling - Bottling Factory