Translation of "bowing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm bowing!
Молюсь!
We're bowing out, Sister.
ћы сворачиваем удочки, сестра.
Again 'Lordvmercypons!' thought he, crossing himself, bowing, and watching the movements of the bowing deacon's flexible back.
Опять помилос , подумал Левин, крестясь, кланяясь и глядя на гибкое движение спины кланяющегося дьякона.
You should do your bowing greetings before you go. (bowing is a form of very formal greeting)
прежде чем уйти.
The last act makes Jacob is bowing.
Последний акт делает Иаков кланяясь.
The young Prince bowing to the assembly.
Юный принц... склоняется в поклоне перед обществом.
During the scene in which the Chinese are bowing to Mulan, the crowd is a panoramic film of real people bowing.
Во время сцены, в которой китайцы кланяются Мулан, толпа это панорамный фильм, где реальные люди кланяются.
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха).
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И пали колдуны, кланяясь ниц (перед могуществом Аллаха) (так как они поняли, что превращение посоха в змею не является колдовством и что это величайшее из чудес).
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И пали колдуны, кланяясь ниц.
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И повергнуты были колдуны ниц.
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Колдуны пали ниц
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Тогда колдуны пали ниц
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Так было с Фараоном и его приближёнными. Колдуны же были потрясены истиной, и они пали ниц, поклоняясь Аллаху.
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Чародеи сразу пали ниц перед Аллахом, убедившись в истине Мусы и в том, что содеянное им не было колдовством.
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И тогда волшебники пали ниц.
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И чародеи пали ниц.
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
А чародеи пали ниц в поклоне,
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
И пали ниц в поклоне чародеи
And the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Волхвы, повергшись долу, поклонились.
so the sorcerers were cast down, bowing themselves.
Тогда волхвы, повергшись долу, поклонились.
For instance, bowing is peculiar to us, the Japanese.
Например, нам, японцам, свойственны поклоны.
save Iblis he refused to be among those bowing.
кроме Иблиса, (который) отказался быть (вместе) с совершившими поклон ниц.
save Iblis he refused to be among those bowing.
кроме Иблиса. Он отказался быть с поклонившимися.
save Iblis he refused to be among those bowing.
за исключением Иблиса, который отказался быть в числе павших ниц.
save Iblis he refused to be among those bowing.
Но Иблис превознёсся и отказался присоединиться к ангелам, повиновавшимся повелению Аллаха.
save Iblis he refused to be among those bowing.
за исключением Иблиса, который отказался присоединиться к тем, кто бил челом.
save Iblis he refused to be among those bowing.
Кроме (надменного) Иблиса, Кто отказался быть средь тех, Кто (по Господней Воле) поклонился.
save Iblis he refused to be among those bowing.
Кроме Ивлиса он отказался быть вместе с поклонившимися.
You have the angel who is bowing below Mary.
Мы видим ангела, склонившегося перед Марией.
Problems were never solved by bowing from a balcony.
Вопросы не решаются поклонами с балкона.
So you're bowing out. Well, I think that's wise.
Итак Вы уходите.
Kartasov went out without bowing and the box remained empty.
Картасов вышел, не поклонившись, и ложа осталась пустою.
Rather than bowing to the military junta, he embraced the gallows.
Вместо того, чтобы подчиниться военной хунте, он выбрал виселицу.
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
О, Марьям! Всецело подчинись Господу твоему, и преклоняйся ниц совершай земные поклоны , и кланяйся совершай поясные поклоны вместе с кланяющимися (этим благодаря Аллаха за те блага, которые Он даровал тебе) .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
О Марйам! Благоговей пред твоим Господом, и пади ниц, и поклоняйся с поклоняющимися .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
О Марьям (Мария)! Будь смиренной перед Господом твоим, падай ниц и кланяйся вместе с теми, кто кланяется .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
О Марйам! Благодари Господа твоего, прояви своё благоговение перед Ним, пади ниц перед Ним, поклоняйся с поклоняющимися и молись Ему .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
О Марйам! Будь покорной Господу твоему, падай ниц и поклоняйся вместе с теми, кто поклоняется .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
Марйам, благоговей пред Господом твоим! Ты ниц пади пред Ним и преклони колени, Как преклоняются пред Ним другие .
Mary be obedient to thy Lord, prostrating and bowing before Him.'
Мария, благоговей пред Господом твоим, покланяйся и преклоняйся вместе с преклоняющимися .
What prevented you (said God), from bowing (before Adam) at My bidding?
Он Аллах сказал (Иблису) Что удержало тебя от того, чтобы преклониться ниц, когда Я приказал тебе?
What prevented you (said God), from bowing (before Adam) at My bidding?
Он сказал Что удержало тебя от того, чтобы поклониться, раз Я приказал тебе?
What prevented you (said God), from bowing (before Adam) at My bidding?
Его довод был ошибочным он предположил, что творение, созданное из огня, лучше того, что создано из глины, потому что огонь лучше глины. Однако это одно из самых ошибочных суждений по аналогии, что подтверждается несколькими доводами.
What prevented you (said God), from bowing (before Adam) at My bidding?
Аллах сказал Что помешало тебе пасть ниц, когда Я приказал тебе? .

 

Related searches : Bowing Out - Bowing Down - Is Bowing - Wafer Bowing - Bowing The Head - Bowing To Pressure