Translation of "breakers" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Automatic circuit breakers
Автоматические выключатели Заземление
Well, you've heard of trust breakers and home breakers? I'm a ghost breaker.
Ну, знаете, можно разрушить доверие, дом.
Micro circuit breakers for
Наборы для сращивания кабелей
So what about circuit breakers?
А что можно сказать о прерывателях электроцепи?
Circuit breakers, switches, sockets, hardware 40 000
Выключатели, переключатели, розетки, фурнитура 40 000
It is home to the New Zealand Breakers.
Это домашний стадион трёхкратного чемпиона Австралийской лиги команды New Zealand Breakers.
without understanding, covenant breakers, without natural affection, unforgiving, unmerciful
безрассудны, вероломны, нелюбовны, непримиримы, немилостивы.
A wing smashed by the breakers means slow and certain death
Сломанное крыло для птицы означает медленную и мучительную смерть
European Border Breakers Awards The European Border Breakers Awards (EBBA) were established in 2004 by the European Commission and several companies and organizations within the European music business.
European Border Breakers Awards Премия European Border Breakers Award (EBBA) была учреждена в 2004 году Еврокомиссией и несколькими другими организациями и компаниями музыкального бизнеса Европы.
One third of juvenile law breakers were neither employed nor in school.
Треть несовершеннолетних нарушителей закона нигде не работали и не учились в школе.
I'm really Worried We're going to get sWept in by these breakers. (WHOOPlNG)
Страхувам се, че водата ще ни отнесе.
Circuit breakers are in place nowadays to prevent a 1929 style slide into disaster.
Сегодня принимаются меры для нарушения цикличности, чтобы предотвратить катастрофу наподобие 1929 года.
Establish ground rules and deal breakers and stick to the criteria that we set for ourselves.
Так мы сможем сформулировать основополагающие правила и найти камни преткновения, чтобы придерживаться своих собственных критериев лояльности к власти.
Above the voices of many waters, the mighty breakers of the sea, Yahweh on high is mighty.
(92 4) Но паче шума вод многих, сильных волн морских, силен в вышних Господь.
Kerli received an European Border Breakers Award for the success of the album Love Is Dead in Estonia.
Керли стала лауреатом эстонской премии European Border Breakers Award за альбом Love Is Dead .
She was struck from the navy list on 1 April 1922, and sent to the breakers in 1927.
1 апреля 1922 года бывший крейсер исключили из списков флота, а в 1927 году разобрали на металлолом в Йокосуке.
An understanding of the German coding methods had been brought to Britain via France from Polish code breakers.
Понимание принципов и методов немецкого кодирования было получено через Францию от польских криптографов.
The album Blues Breakers with Eric Clapton was released in July it reached the Top Ten in the UK.
Второй альбом группы под названием Blues Breakers with Eric Clapton вышел в июле.
The subsequent introduction of circuit breakers tacitly acknowledged that derivatives can cause disruptions, but the proper conclusions were not drawn.
Последующее введение защитных мер косвенно подтвердило, что вторичные ценные бумаги могут стать причиной нарушений, но соответствующих выводов не было сделано.
' and AOL 'Breakers' Online Competitions, top 40 charts , 3 29 07 Complete Secondhand Serenade Discography Q A with John Vesely
' and AOL 'Breakers' Online Competitions, top 40 charts , 3 29 07 Complete Secondhand Serenade Discography Q A with John Vesely
Closer to the shore, many natural ecosystems, most notably coral reefs and mangroves, act as natural shock absorbers and wave breakers.
Ближе к берегу многие естественные экосистемы, в особенности коралловые рифы и мангровые деревья, служат естественными амортизаторами и волнорезами.
At the MIDEM 2004 music conference in Cannes (France), Lasgo was one of the winners of the European Border Breakers award.
На MIDEM 2004 музыкальной конференции в Каннах (Франция), Lasgo был одним из победителей европейской награды European Border Breakers.
The band received the European Border Breakers Award from the European Commission in 2004, for the debut album success around Europe.
Группа получила European Border Breakers Award от Европейской комиссии в 2004 за альбом, успешно дебютировавшего в Европе.
Resilience runs much deeper it's about building modularity into what we do, building surge breakers into how we organize the basic things that support us.
Идея жизнестойкости намного глубже привнести в нашу деятельность модульность, обеспечить защитными подушками сам способ организации нашего фундамента существования.
All three ships were ultimately ceded to Great Britain following the end of the war they were sold to Italian ship breakers and scrapped in 1921.
С капитуляцией Австро Венгрии и окончанием войны все три броненосца были переданы в 1920 году переданы Великобритании и пущены на слом в Италии в 1921 году.
The electrical panels situated at each floor of the building are equipped with circuit breakers, contactors, relays and cut outs, which were installed in the 1970s.
Установленные на каждом этаже здания распределительные щиты оснащены предохранителями, пакетными реле и прерывателями, смонтированными в 70 х годах.
Supplies required include security lights and fixtures, outdoor and indoor type electrical cable, circuit breakers, lighting fixtures, grounding rods, switches, sockets, plugs, fuses and associated hardware.
Необходимые принадлежности включают сигнальные огни и арматуру для них, наружные и внутренние электрические кабели, выключатели, разрядники, штыри заземления, переключатели, розетки, штепсельные вилки, предохранители и необходимые принадлежности.
This is 130 year old technology, and this is a problem, because over 80 percent of all home electrical fires start below the safety threshold of circuit breakers.
Этой технологии 130 лет. И в этом и есть проблема. Так как свыше 80 процентов всех домашных электрических пожаров начинаются ниже порога предела безопасности прерывателей.
Believe in what We sent down, confirming what you have, before We obliterate faces and turn them inside out, or curse them as We cursed the Sabbath breakers.
Уверуйте в то, что Мы ниспослали для подтверждения истинности того, что с вами, раньше, чем Мы сотрем лица и обратим их назад или проклянем их, как прокляли сторонников субботы.
Believe in what We sent down, confirming what you have, before We obliterate faces and turn them inside out, or curse them as We cursed the Sabbath breakers.
Уверуйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение того, что есть у вас, пока Мы не стерли ваши лица и не повернули их назад, пока Мы не прокляли вас, как прокляли тех, которые нарушили субботу.
Believe in what We sent down, confirming what you have, before We obliterate faces and turn them inside out, or curse them as We cursed the Sabbath breakers.
Уверуйте в то, что Мы ниспослали теперь в подтверждение того, что было у вас, пока Мы не искоренили ваши намерения и не положили им конец, пока Мы не прокляли вас, как прокляли тех, кто нарушил субботу.
Believe in what We sent down, confirming what you have, before We obliterate faces and turn them inside out, or curse them as We cursed the Sabbath breakers.
Уверуйте же в то, Что Мы вам ниспослали, Чтоб утвердить вам истинность того, что с вами, Пока Мы не изгладили вам лИца и их назад не обратили Иль вас не прокляли, как тех, Которые нарушили субботу.
Refrigeration is sometimes added to the field's abbreviation as HVAC R or HVACR, or ventilating is dropped as in HACR (such as the designation of HACR rated circuit breakers).
Искусственное охлаждение иногда добавляется в аббревиатуру как HVAC R или HVACR , или вентиляция в аббревиатуре опускается HACR (акроним от ).
There is a case, too, for looking again at the operation of circuit breakers (which helped the Chicago markets in the crash), and for increasing the obligations on market makers.
Необходимо также вновь подумать о работе автоматических выключателей, останавливающих торги при резком изменении цен (что помогло рынкам Чикаго во время черного вторника ), и об увеличении обязательств ведущих участников рынка.
At the same time, violence against law breakers is on the rise. Internet cafes have been bombed, institutions with Christian affiliations burned down, foreign schools attacked, and wedding parties assaulted.
Одновременно участились случаи насилия против нарушителей закона . Происходят нападения на интернет кафе, учреждения христианских организаций, иностранные школы и свадебные вечеринки.
Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath breakers (of old time).
Уверуйте в то, что Мы ниспослали для подтверждения истинности того, что с вами, раньше, чем Мы сотрем лица и обратим их назад или проклянем их, как прокляли сторонников субботы.
Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath breakers (of old time).
Уверуйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение того, что есть у вас, пока Мы не стерли ваши лица и не повернули их назад, пока Мы не прокляли вас, как прокляли тех, которые нарушили субботу.
Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath breakers (of old time).
Уверуйте в то, что Мы ниспослали теперь в подтверждение того, что было у вас, пока Мы не искоренили ваши намерения и не положили им конец, пока Мы не прокляли вас, как прокляли тех, кто нарушил субботу.
Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath breakers (of old time).
Уверуйте же в то, Что Мы вам ниспослали, Чтоб утвердить вам истинность того, что с вами, Пока Мы не изгладили вам лИца и их назад не обратили Иль вас не прокляли, как тех, Которые нарушили субботу.
Believe in what We sent down, confirming what you have, before We obliterate faces and turn them inside out, or curse them as We cursed the Sabbath breakers. The command of God is always done.
Уверуйте в то, что ниспослали Мы в подтверждение истины того, что у вас есть, прежде нежели Мы исказим лица ваши и переворотим их назад или, Мы проклянем вас, как прокляли нарушивших субботу, и повеление Божие исполнится.
The public waters are at the State's possession as far as private persons do not own them. The littoral zone belongs to the State to the point reached by the highest breakers of the sea.
Латвия является государством участником ряда международных правозащитных договоров.
Believe in what We have revealed confirming that which ye possess, before We destroy countenances so as to confound them, or curse them as We cursed the Sabbath breakers (of old time). The commandment of Allah is always executed.
Уверуйте в то, что ниспослали Мы в подтверждение истины того, что у вас есть, прежде нежели Мы исказим лица ваши и переворотим их назад или, Мы проклянем вас, как прокляли нарушивших субботу, и повеление Божие исполнится.
Circuit breakers are in place nowadays to prevent a 1929 style slide into disaster. But when the financial system, left to its own devices, seizes up, as it now has, we are clearly in for a new round of regulation.
Сегодня принимаются меры для нарушения цикличности, чтобы предотвратить катастрофу наподобие 1929 года.
Between the marble cenotaphs on either hand of the pulpit, the wall which formed its back was adorned with a large painting representing a gallant ship beating against a terrible storm off a lee coast of black rocks and snowy breakers.
Между мраморными кенотафы по обе стороны от кафедры, стены, которая сформировала назад был украшен большой картиной с изображением галантных избиения корабль против страшная буря с подветренной побережье черные скалы и снежные выключателей.
The Irish Worker published the names and addresses of strike breakers, Irish Independent published the names and addresses of men and women who attempted to send their children out of the city to be cared for in foster homes in Belfast and Britain.
В то время как The Irish Worker публиковала имена и адреса штрейкбрехеров, Irish Independent напротив публиковала имена и адреса людей, которые пытались отправить своих детей из города, чтобы поместить их в приемные семьи в Белфасте и Великобритании.

 

Related searches : Breakers And Switches