Translation of "bridesmaid" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Is Valencia a bridesmaid?
Валенсия тоже подружка невесты?
Your best friend, your bridesmaid.
Свою лучшую подругу.
She was a bridesmaid at the wedding.
Она была подружкой невесты на свадьбе.
She was a bridesmaid at the wedding.
Она была подругой невесты на свадьбе.
You want me to be a bridesmaid.
Ты хочешь, чтобы я была подружкой невесты?
When are you getting the bridesmaid gowns?
Когда вы забираете платья для подружек?
and suggested you be a bridesmaid
И предложила тебя как подружку невесты
Are you ready to be, like, bridesmaid buddies?
Будет так весело, готова быть дружкамиподружками?
I'm sor... it's a... it's a bridesmaid text chain.
Я сожал... я сож... это... тут сообщения в группе подружек невесты.
Maybe I should ask her to be a bridesmaid.
Может, она будет подружкой невесты?
I might use you for a bridesmaid, Roy. oh.
Хочешь быть подружкой невесты, Рой?
But after local news reported that the bridesmaid had forgiven the two men because they were acquaintances, some turned their anger on the bridesmaid
Но после того, как местные новости сообщили, что девушка их простила, потому что они были знакомы, некоторые перенаправили свой гнев на подружку невесты
Yeah, okay, well, who says no to being a bridesmaid?
Ладно, но кто сказал, что нельзя быть подружкой невесты?
Here's the thing, II'd love to be a bridesmaid, but I don't think it would be fair for me to be a bridesmaid and for Valencia not to be.
Штука в том, что я хотела бы стать подружкой невесты, но, помоему, будет нечестно, если я буду подружкой, а Валенсия нет.
The bride's sister Margaret and brother Alexander were bridesmaid and best man.
Подругой невесты была её сестра Маргарет, шафером брат Александр.
I'm going to be like any other teenage exboyfriend's sister's lastminute bridesmaid.
Я буду типичной давней бывшей брата невесты, ставшей подружкой в последний момент.
And Josh has asked for Valencia to be a bridesmaid about 50 times, so...
К тому же Джош просил об этом уже раз эдак пятьдесят, так что...
I was thinking that we could use your role as bridesmaid to really mess her up.
Я подумала, что можно использовать твою роль подружки, чтобы реально ей насолить.
In February 1922, Elizabeth was a bridesmaid at the wedding of Albert's sister, Princess Mary, to Viscount Lascelles.
В феврале 1922 года Елизавета была подругой невесты на свадьбе сестры Георга VI, принцессы Марии.
Anyway, what I'm trying to say is, how would you like to be a bridesmaid at my wedding?
Ну так вот, я хотела спросить, не согласишься ли ты быть подружкой невесты на моей свадьбе?
The video shows a bridesmaid being restrained and sexually assaulted by two men in a vehicle in Xi'an city.
На видео двое мужчин удерживают девушку, домогаясь её, в автомобиле в городе Сиань.
Jackson's sister Santita was a close friend of Michelle Obama and served as a bridesmaid at the Obama wedding.
Они были старыми друзьями старшая сестра Джексона Сантита (Santita) и супруга Обамы Мишель вместе учились в школе.
I was gonna ask if you were going, but I knew you were a bridesmaid and then you weren't.
Я хотел спросить, идёшь ли ты, но я знал, что ты сначала была подружкой невесты, потом нет.
We thought the bridesmaid was bullied and we slammed the men online, now she doesn t want to pursue the case.
Мы думали, что над подружкой невесты издевались, и мы осуждали этих мужчин в интернете, теперь она не хочет предъявлять обвинения по этому делу.
Teasing the bridesmaid is Chinese culture and tradition and we are ready to apply for it to be declared Intangible Cultural Heritage.
Поддразнивание подружки невесты это китайская культура и традиция, и мы готовы обратиться в ЮНЕСКО для признания его нематериальным культурным наследием.

 

Related searches : Chief Bridesmaid - Bridesmaid Dresses