Translation of "broad question" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The question of increasing the membership of the Security Council has evoked broad interest from many Members.
Вопрос о расширении членского состава Совета Безопасности вызвал широкий интерес со стороны многих государств членов.
rk (c) Broad
с) широковещатель ная система
That fuckin' broad...
Что за нашествие...
In broad daylight.
При свете дня.
In broad daylight?
В дневное время?
Who's the broad?
Что за девица?
In broad daylight?
Кто бы это?
The draft resolution dealt with a broad range of issues relevant to a greater degree than the resolutions previously adopted on the question.
В проекте резолюции рассматривался широкий круг более конкретных вопросов, чем те, которые затрагивались в ранее принятых по данному пункту резолюциях.
All in broad daylight.
Причем все совершают прямо среди бела дня!
Jim has broad shoulders.
У Джима широкие плечи.
He has broad shoulders.
У него широкие плечи.
He has broad shoulders.
Он широкоплеч.
Mary has broad shoulders.
У Мэри широкие плечи.
I have broad shoulders.
У меня широкие плечи.
You have broad shoulders.
У тебя широкие плечи.
You have broad shoulders.
У Вас широкие плечи.
She has broad shoulders.
У неё широкие плечи.
Tom has broad shoulders.
У Тома широкие плечи.
I'm very broad minded.
Я человек с очень широкими взглядами.
Broad, C. D. 1930.
Горшенев и И.В.
It gets pretty broad.
Это будет слишком нудно.
It's a broad patent.
Это широкий патент.
She was a broad.
Она была проституткой.
Robbery in broad daylight!
Разбой среди бела дня!
Your old broad called.
Звонила твоя старушенция.
He also noted that the Chairman had confirmed that the question of Antarctica would be addressed within the broad topic area quot International security quot .
Кроме того, он отмечает, что Председатель подтвердил, что вопрос об Антарктике будет обсуждаться в рамках темы, касающейся международной безопасности.
Tom has very broad shoulders.
У Тома очень широкие плечи.
Tom has very broad shoulders.
Том очень широкоплеч.
Tom has a broad chest.
У Тома широкая грудь.
This recommendation is very broad.
Эта рекомендация весьма широкая.
This recommendation is also broad.
Эта рекомендация также весьма широкая.
(d) Broad advertising and communication
d) Широкая информационно пропагандистская деятельность и коммуникация
Vaccines that are broad spectrum.
Вакцины широкого спектра.
Champagne, too, in broad daylight.
Шампанское среди бела дня!
And to explain why, I want to pose a ridiculously broad question. I want to ask what have been the most important developments in human history?
Чтобы пояснить, я собираюсь задать комично обширный вопрос какие самые важные изобретения человечества?
The main street is very broad.
Главная улица очень широкая.
He's got a broad Scouse accent.
У него сильный ливерпульский акцент.
I think Tom is broad minded.
Думаю, у Тома широкий кругозор.
It grows to tall by broad.
Растёт в сухих пустынях.
The flippers are short and broad.
Ласты короткие и широкие.
Broad areas of South South cooperation
Основные области сотрудничества Юг Юг
It has attracted a broad sponsorship.
Эта резолюция привлекла широкое число авторов.
A. A broad framework of action
А. Расширение рамок деятельности
I've talked broad Yorkshire again like
Я говорил широкие Йоркшир снова, как
The Count shrugged his broad shoulders.
Граф пожал широкими плечами.

 

Related searches : Broad Target - Broad Exposure - Broad Match - Broad Church - Broad Background - Broad Strokes - Broad Picture - Broad Topic - Broad Selection - Broad Sweep - Broad Discussion