Translation of "bruising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bruising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
There were no signs of trauma or bruising. | На нём нет синяков или ссадин. |
slight bruising not exceeding 1 cm² in area and not discoloured. | легкие побитости не должны иметь площадь более 1 см2 и измененную окраску. |
slight bruising not exceeding 1.5 cm² in area which may be slightly discoloured. | легкие побитости не должны иметь площадь более 1,5 см2 и могут иметь несколько измененную окраску. |
When Wolfowitz was finally pushed out after a bruising battle, Bank staff were beside themselves with joy. | Когда Вулфовиц был наконец то смещён после длительной конфронтации, сотрудники ВБРР ликовали от счастья. |
Released on 12 May, she complained of pains in the abdomen and bruising in different parts of the body. | После освобождения 12 мая она жаловалась на боли в животе и кровоподтеки в других частях тела. |
Last week s bruising battle over the medium term future of the Union s budget has confirmed that verdict with a vengeance. | На прошлой неделе жестокая борьба за будущее среднесрочного бюджета Союза полностью подтвердила этот вердикт. |
Thus thou calledst to remembrance the lewdness of thy youth, in bruising thy teats by the Egyptians for the paps of thy youth. | Так ты вспомнила распутство молодости твоей, когда Египтяне жали сосцы твои из за девственных грудей твоих. |
A road of shifting sands and bruising rocks of quail that scoot through clumps of cactus and doves that rise in soft, whirring clouds. | Дорога ползучих песков и мрачных камней перепелов, снующих в зарослях кустарника и голубей, парящих в мягких, пушистых облаках. |
Put in their hands thy bruising irons of wrath... that we may crush down with a heavy fall... the usurping helmet of our adversaries. | вложи им в руки правый меч возмездья, пусть сокрушат их тяжкие удары противников злокозненные шлемы! |
The bruising beating of the Boks, 7 5 in the semi final earlier in the day, may have come back to bite them in the final. | Болезненное избиение Boks, 7 5 в полуфинале ранее в тот же день, могло вернуться, чтобы отрицательно сказаться на них в финале. |
Behold, a spirit takes him, he suddenly cries out, and it convulses him so that he foams, and it hardly departs from him, bruising him severely. | его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, итерзает его, так что он испускает пену и насилу отступает от него, измучив его. |
And, lo, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out and it teareth him that he foameth again, and bruising him hardly departeth from him. | его схватывает дух, и он внезапно вскрикивает, итерзает его, так что он испускает пену и насилу отступает от него, измучив его. |
She notes that after her husband went to visit her son in detention, he came back in a state of shock, as her son was black from bruising. | Она отмечает, что ее муж, после посещения ее сына, находившегося под стражей, вернулся в состоянии шока, поскольку все тело ее сына было покрыто кровоподтеками. |
However, an autopsy found 24 external wounds on his body, three fractured ribs and a broken rib which caused bruising to the heart, indicating that he had been tortured. | Однако проведенное вскрытие выявило наличие 24 внешних ран на его теле, трех сломанных ребер и повреждение сердца сломанным ребром, свидетельствуя о том, что он подвергался пыткам. |
After bruising enlargement negotiations and internal differences over Iraq, and with similar divisions surrounding the new EU constitution and the common European foreign and defense policy, one might well think just that. | После тяжелых переговоров по вопросу расширения ЕС, внутренних разногласий по поводу Ирака, расхождений по вопросу новой конституции ЕС и единой внешней и оборонной политики, кто то, действительно, может подумать именно так. |
Lamech said to his wives, Adah and Zillah, hear my voice. You wives of Lamech, listen to my speech, for I have slain a man for wounding me, a young man for bruising me. | И сказал Ламех женам своим Ада и Цилла! послушайте голоса моего жены Ламеховы! внимайте словам моим я убил мужа в язву мне и отрока в рану мне |
There was a 5 centimetre bruise to the left shin and a 6 centimetre bruise to the muscles of the front of the left shoulder, without bruising of the overlying skin in the latter injury. | Имеются пятисантиметровая гематома на левой голени и шестисантиметровая гематома на мышцах передней части левого плеча, причем во втором случае кожа над гематомой не повреждена. |
In Greece, for example, measures intended to lower the debt burden have in fact left the country more burdened than it was in 2010 the debt to GDP ratio has increased, owing to the bruising impact of fiscal austerity on output. | В Греции, например, меры, направленные на снижение долгового бремени, в действительности сделали страну еще более обремененной, чем она была в 2010 году отношение долга к ВВП увеличилось, в связи с воздействием жесткой бюджетной экономии на выходе. |
Starting with the Madrid Conference, the Middle East has embarked on the path of negotiation with a view to building a comprehensive just and lasting peace in that sensitive area of the world which has endured terrible bruising and suffering. | Начиная с Мадридской конференции Ближний Восток вступил на путь переговоров, имея в виду построение всеобъемлющего, справедливого и прочного мира в этом чувствительном регионе мира, перенесшим столько боли и страданий. |
Look, we've been hunting for you for weeks on end, sleeping in the rain, bruising our feet on stony roads, just because we wanted to straighten it out with you about Caryl and me, and now when we do find you | Смотрите, мы искали вас целую неделю, спали под дождем, стерли в кровь ноги на каменистых дорогах, только потому, что мы хотели встретиться с вами о Кэрол и я, и теперь, когда мы нашли вас |
After bruising enlargement negotiations and internal differences over Iraq, and with similar divisions surrounding the new EU constitution and the common European foreign and defense policy, one might well think just that. Public opinion polls also show a dramatic decline in support for enlargement within the current EU member states. | После тяжелых переговоров по вопросу расширения ЕС, внутренних разногласий по поводу Ирака, расхождений по вопросу новой конституции ЕС и единой внешней и оборонной политики, кто то, действительно, может подумать именно так. |
Related searches : Easy Bruising - Skin Bruising - Bone Bruising - Severe Bruising - Bruising Easily - Slight Bruising - Light Bruising - Bruising And Bleeding - Danger Of Bruising