Translation of "buckling down" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

He's buckling his belt.
Он пристегнут
Just buckling my sword.
Пристегиваю саблю. Франц!
I am buckling in seatbelts from the front.
Я обвязываюсь ремнями.
And evidence suggests that they are buckling under the pressure.
Факты говорят, что наши дети под огромным давлением.
Rather than buckling to France s will, the Romanian president warned French leaders to stop lecturing his country.
И вместо того, чтобы подчиниться воле Франции, румынский лидер потребовал от Президента Франции прекратить поучать свою страну.
Not only the face shape changes, but all sorts of different skin buckling and skin wrinkling occurs.
Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
You can see things. Not only the face shape changes, but all sorts of different skin buckling and skin wrinkling occurs.
Посмотрите. Меняется не только форма лица, но и появляются всевозможные изгибы и морщины.
With the damage to the core columns, the buckling exterior columns could no longer support the buildings, causing them to collapse.
Так как основные несущие колонны были повреждены пожаром, искорёженные внешние колонны не могли более удерживать здание, что привело к его разрушению.
You're not just cool, you're terrifying and wonderful. You're knees buckling, chest tightening, fearful encounters with something radically other something that we know could both crush and bless us.
Грандиозный не значит крутой это нечто ужасное и великолепное, нечто одновременно сбивающее с ног и заставляющее взлетать, нечто, что с одинаковой легкостью уничтожает и возвеличивает нас.
The ball fell down the well. Down, down, down.
Шар падал в колодец Вниз, вниз, вниз...
But Move down, move down Move down
Я был настоящей черепахой.
Sit down. Down.
Сядь.
Alternatives other than compressive structures, such as tethers hanging down from high altitude balloons or superconductor based magnetic levitation, could take advantage of how the characteristic length of Kevlar and some other macro scale material performance in tension (instead of compression) is up to hundreds of kilometers compressive buckling becomes no longer applicable and setup might be simpler.
Alternatives other than compressive structures, such as tethers hanging down from high altitude balloons or superconductor based magnetic levitation, may take advantage of how the characteristic length of Kelvar and some other macro scale material performance in tension (instead of compression) is up to hundreds of kilometers compressive buckling becomes no longer applicable and setup may be simpler.
(Which was very likely true.) Down, down, down.
(который был, скорее всего правда.)
There are three types of down natal down, body down and powder down.
Все оперение птиц делят на три типа маховые, контурные и пух.
Man down! Man down!
Есть раненный. Есть раненный.
Down Navigation Move Down
D Перемещение Демонстрация
Get down, get down.
Пригнись, пригнись.
Sit down, sit down!
Садись, садись!
Sit down, Sit down.
Присаживайся давай.
Calm down, calm down.
Спокойно, спокойно.
Sit down, sit down.
Присаживайтесь, садитесь.
Calm down, calm down.
Успокойся. Успокойся.
All down? All down.
Все ставки сделаны?
Pipe down. Pipe down.
Да, заткнись ты.
Down. Mrs. Jumbo, down.
Тихо, миссис Джамбо!
Get down, get down!
Слезай, слезай!
He's down. He's down.
Противник в нокауте.
Sit down. Sit down.
адись, садись.
Sit down. Sit down.
Посиди со мной.
Sit down, sit down.
Садись. Обед заказать.
Sit down, sit down.
Садитесь, садитесь
Get down. Get down.
Ложитесь.
Calm down, calm down.
Не волнуйся, не волнуйся
Settle down, settle down.
Успокойтесь
Calm down, calm down.
Успокойся. Успокойся.
Sit down, sit down.
Садитесь. Садитесь.
Calm down son, calm down
Спокойно, сын мой, спокойно.
Hey! Slow down, slow down.
Притормози, помедленней!
Hitchhiking down Down
Путешествую автостопом..
Come down, sir. Come down.
Спускайтесь, сэр, прошу вас!
Down the hill. Down Vermont.
Прямо, по Вермонт авеню.
Sit down, gentlemen. Sit down.
Оадитесь, джентльмены, садитесь.
Sit down, gentlemen. Sit down.
Присаживайтесь, джентльмены.
Sit down, Carey, sit down.
Присаживайтесь, Кэри, присаживайтесь.

 

Related searches : Buckling Load - Lateral Buckling - Buckling Strength - Buckling Test - Buckling Length - Buckling Effect - Buckling Pin - Track Buckling - Elastic Buckling - Buckling Stability - Buckling Failure - Flexural Buckling - Buckling Mode - Shear Buckling