Translation of "buddies" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're buddies.
Мы приятели.
with his buddies.
Мой друг J.T.
We're all buddies.
Мы ведь друзья.
Go find your buddies.
Пойди найди своих дружков
There'll be my buddies.
С приятелями.
Tom and I are drinking buddies.
Мы с Томом собутыльники.
Tom and I are bosom buddies.
Мы с Томом закадычные друзья.
Now let's see you swim, buddies.
Давайтека посмотрим, как вы плаваете... друзья.
You mean you're short on fuck buddies?
Ты хочешь сказать, что тебе не хватает ёбарей?
You mean you're short on fuck buddies?
Ты хочешь сказать, что тебе не хватает с кем потрахаться?
Tells your buddies what you're listening to
Сообщает вашим собеседникам что вы сейчас слушаетеComment
Chat with foreign buddies in your native language
Позволяет говорить с иностранцами на вашем родном языкеName
Are you ready to be, like, bridesmaid buddies?
Будет так весело, готова быть дружкамиподружками?
Usually he'd go backstage to see his buddies.
Обычно они идут за кулисы поприветствовать коллег.
Yes. It was one of daddy's buddies in Norway.
Он был одного из приятелей папы в Норвегии.
Yeah, the two wise guys. The two wise buddies.
Ну да, два дружкаумника.
Me and my five buddies, or I guess my four buddies, we decide we're the owners of the company, so we'll be equal shareholders.
Я и мои пятеро приятелей, или я думаю мои четверо приятелей, мы решили что раз все мы владельцы компании, мы будем равными акционерами.
Also shoutout to my Brexit buddies, Tom Steinberg et al.
Также спасибо моим товарищам с Брекзита, Тому Стейнбергу и др.
These are the assets that our five buddies have together.
Это активы которые есть у наших пятерых приятелей.
And, you know, he likes to hang out with his buddies.
Можно сделать молекулу такого вида и, оказывается, она стремится болтаться с себе подобными.
You and your drinking buddies, you know what's going on, right?
И мы продолжаем воевать только благодаря вам и вашим вечно пьяным приятелям.
Tom and his buddies slit the throats of eleven men and women.
Том со своими сообщниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
Tom and his buddies slit the throats of eleven men and women.
Том со своими подельниками перерезал горло одиннадцати мужчинам и женщинам.
The Nepomuk Social Query Client allows to query your buddies' Nepomuk repositories
Name
He and his buddies, they were older, and they were pretty mean.
Он был постарше, и его приятели были довольно неприятными.
The Buddies went on to lift the trophy in 1926, 1959 and 1987.
Позже они выигрывали трофей в 1926, 1959 и 1987 годах.
Instead, say the same thing, and have fun word times with your buddies.
Вместо этого, скажите одно и то же, и получите удовольствие от общения с вашими приятелями.
He told me that he wanted to go back to help his buddies.
Он мне рассказал, что хочет вернуться обратно, помочь товарищам.
Most of my buddies' dads worked on the assembly line, and were union employees.
Большинство пап моих приятелей работали на конвейере, и были в профсоюзе сотрудников.
Here, at this table, talking to me like we're some kind of talking buddies?
Здесь, за этим столом, разговаривая со мной, как будто мы какие то приятели?
Only by that time, buddies, Leo will be out, and the story is finished.
Но вот только к тому времени, друзья, Лео уже вытащат, и история будет окончена.
Put a Texas oilman and his buddies in charge and what do you expect, conservation?
Назначьте нефтяника из Техаса и его приятелей ответственными, и что Вы ожидаете защиту окружающей среды?
konversation will keep you informed when your buddies are connected to the irc network or not.
kmyapplication будет держать вас в курсе того, кто из ваших приятелей подключен к сети irc .
I could be Chief of Staff, too. Only I just can't think of leavingmy old buddies.
Только вот тут чтото осел.
lesliethomas427 So happy for my buddies in Gaza UNRWA with reason to celebrate ArabIdol Mohammad Assaf win!
lesliethomas427 Я так счастлива за своих друзей в Газе и БАПОР.
A couple of buddies of mine and I had finished a 111 day run across the entire Sahara desert.
Пара моих приятелей и я завершили 111 дневный марафон через всю пустыню Сахара.
Say it. Say it is a joke, for you and your buddies to have a good laugh. And her?
Скажи, что ты и твои друзья просто пошутили над ней, чтобы развлечься немного.
He'd go drinking after work, and sometimes when it would get late, he'd bring his drinking buddies home with him.
Он шёл пить после работы и иногда, когда было уже поздно, приводил своих собутыльников в дом.
You can make a molecule that looks like this, and, you know, he likes to hang out with his buddies, right.
Можно сделать молекулу такого вида и, оказывается, она стремится болтаться с себе подобными. Многие из них
I'll stop when your buddies are envious of your Luke arm because of what it can do, and how it does it.
Я буду спокоен, когда твои товарищи будут завидовать твоей руке из за того, что она может делать и как.
Let's say I'm hanging out with my buddies one night and we realize that there's a huge opportunity in selling socks online.
Допустим я болтаюсь как то раз с моими приятелями и мы осознаем что существуют огромные перспективы в продаже носков онлайн.
Cats in particular, occupy the first place in the blog on animals rankings and many bloggers dedicate entire pages to their feline buddies.
В частности, кошки занимают первое место в рейтинге питомцев , и многие блогеры посвящают целые страницы своим кошачьим друзьям.
Now, remember, Harry, we're friends and we're buddies, and we're supposed to stick together, so you shouldn't try and run away from me.
И запомни, Гарри, мы друзьякореша, и должны держаться вместе. Так что даже не пробуй убежать от меня.
And we're burying our guys at Arlington and I wasn't sure whether we were burying the entire Apollo program or three... of our buddies.
И мы хоронили наших ребят в Арлингтоне и я не был уверен, хороним ли мы всю программу Аполлон или троих наших товарищей.
On holiday in southern Norway, we have a tradition that we go there every summer, and there we were some buddies who bathed together and stuff.
На каникулах на юге Норвегии, у нас была традиция ездить туда каждое лето, и там были несколько приятелей, которые купались вместе и все такое.