Translation of "bulbs" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

5.3.3 Spare bulbs
5.3.3 Запасные лампы
light bulbs, light.
Свет.
Check the bulbs.
Проверьте лампочки.
They're bulbs, answered Martha.
Они луковиц , ответила Марта.
Three bulbs have burned out.
Три лампочки перегорели.
Four bulbs and two radios.
Четыре лампочки и два радиоприемника.
WK Four bulbs and two radios.
УК Четыре лампочки и два радиоприемника.
The bulbs will need changing soon.
Лампочки скоро нужно будет заменить.
Do bulbs live a long time?
У луковиц жить долго?
You got a couple of bulbs?
У тебя есть пара ламп?
Anything wrong with those light bulbs?
Перегорели лампочки?
Fernwood Press G.D. Duncan, 2000 Grow bulbs .
Fernwood Press G.D. Duncan, 2000 Grow bulbs .
Consumers don't really like these light bulbs.
Покупателям, на самом деле, эти лампочки не так уж нравятся.
All of the lights are daylight bulbs.
Все освещение тоже.
You know the shelf with the light bulbs?
В углу рядом с раковиной полка с лампочками.
We change light bulbs without even thinking about it.
Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Demand change the light bulbs, but change the laws.
Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения.
The larvae feed on the bulbs or rhizomes of monocotyledons.
Личинки питаются на луковицах или на корневище однодольных.
65 million compact fluorescent light bulbs were sold last year.
65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году.
14 billion is the number of light bulbs installed already.
14 миллиардов это количество уже установленных лампочек.
Look at the ceiling, you see all these light bulbs.
Посмотрите на потолок и вы увидите все эти лампы.
Go to the main floor, you see these light bulbs.
Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы.
And get yourself some old electric bulbs and throw 'em.
Мы договорились, никаких бутылок.
The bulbs in the secret garden must have been much astonished.
Луковицы в секретный сад, должно быть, удивлен.
Keep light bulbs, reflectors and shades clean to maximise light output.
Поддерживайте чи стоту лампочек, отражателей и абажуров для максимального выхода света.
The one thing we need to do is we have to replace these inefficient incandescent light bulbs, florescent lights, with this new technology of LED, LED light bulbs.
Необходимо сделать лишь одну вещь заменить эти неэффективные лампы накаливания, флуоресцентное освещение, новой технологией LED, светодиодными лампами.
This is powered by wind. All of the lights are daylight bulbs.
Ресторан снабжается энергией ветра. Все освещение тоже.
Two light bulbs caged in with metal bars hang from the ceiling.
Две лампочки, забранные стальными решетками, свисают с потолка.
Buried treasures finding and growing the world's choicest bulbs, Timber Press, 2007.
Buried treasures finding and growing the world s choicest bulbs, Timber Press, 2007.
I don't mention the high energy efficiency of these LED light bulbs.
Я не упоминал о высокой энергетической эффективности этих светодиодных ламп.
He smashed all the light bulbs with the heel of my slipper.
Он перебил все лампочки каблуками моих туфель.
Demand change the light bulbs, but change the laws. Change the global treaties.
Требуйте... Нужно менять и лампочки, и законы менять международные соглашения.
In a globalized economy, national policymakers should not be left circling light bulbs.
В условиях глобализации экономики национальным политикам не стоит и дальше кружить вокруг электрических лампочек.
Today we don't need one million light bulbs to create a spherical display.
Сегодня нам не нужен миллион лампочек, чтобы создать сферический дисплей.
As weeks of deprivation stretched into months, some resorted to eating tulip bulbs.
Недели лишений растягивались на месяцы, некоторые даже начали есть луковицы тюльпанов.
And what is that? Besides something spelled out in light bulbs, I mean.
А что это такое, кроме слова написанного на афише?
But on the other hand, we have 14 billion of these light bulbs, light.
Но, с другой стороны, у нас есть 14 миллиардов ламп. Свет.
Light up all the empty squares by placing light bulbs in some of them
Осветите все пустые клетки, помещая в некоторые из них лампы
From that time he began installing light bulbs in homes and landmarks in England.
В том же году началась установка электрического освещения в домах Англии.
Scientists say we can reduce that by a third or more merely by changing light bulbs.
Ученые говорят, что мы можем уменьшить эти цифры на треть или даже больше, просто сменив осветительные лампочки.
Ever since Tom changed his mother in law's light bulbs, he's been in her good books.
С тех пор как Том поменял тёще лампочки, он у неё на хорошем счету.
Over the course of any given installation, some of the bulbs are sure to burn out.
Инсталляция состоит из двух висящих рядом одинаковых настенных часов, которые идут в унисон.
Requirements under this heading include sockets, switches, cable, bulbs and tubes required in the renovation of buildings.
96. Потребности по данной рубрике включают в себя закупку розеток, переключателей, электропроводки, электроламп и электронных ламп, необходимых для проведения ремонта в помещениях.
If you can't imagine it just sway side to side and delicately pretend to screw in light bulbs.
Если вы не можете себе этого представить, то просто качайтесь из стороны в сторону и думайте, что вкручиваете лампочки.
Furthermore, the abandonment of traditional cultivation practices and the adoption of modern methods of plowing can destroy bulbs.
Кроме того, отказ от традиционной практики выращивания и внедрение современных методов вспашки может привести к разрушению луковиц.