Translation of "bulk of work" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The bulk of my work is in computer games.
Большинство моих работ компьютерные игры.
I do toys. The bulk of my work is in computer games.
Я делаю игрушки. Большинство моих работ компьютерные игры.
The bulk of the work of writing up the studies requires experienced Secretariat staff.
Для проведения основной работы по окончательной подготовке исследований требуется опытный секретариатский персонал.
Perhaps, presently, the bulk of this work is at regional rather than national level.
Вероятно, имеется возможность утверждать, что основной объем работы осуществляется на региональном, а не на национальном уровне.
Accordingly, the bulk of ITC apos s work (65 per cent) is of a technical cooperation nature.
Поэтому основная часть работы ЦМТ связана с техническим сотрудничеством (65 процентов).
Bulk Feeder
Устройство подачи бумаги
Bulk fuel meters
Топливный расходомер
Bulk fuel meters
Оборудование дозиров ки наливного топлива
Sea bulk carrier
С уд а внутреннего пла вания 650 1000
VP6 forms the bulk of the capsid.
VP6 формирует толщу капсида.
The bulk of our research is algorithms.
Основная часть наших исследований это алгоритмы.
SO 6 Bulk Sorter
Сортировщик SO 6
ST 20 Bulk Stacker
Стеллаж ST 20
PF 7 Bulk Feeder
Устройство подачи бумаги PF 7
HS 3 Bulk Stacker
Стеллаж HS 3
PF 7E Bulk Feeder
Устройство подачи бумаги PF 7E
HS 3E Bulk Stacker
Стеллаж HS 3E
SO 30 Bulk Sorter
Сортировщик SO 30
ST 30 Bulk Stacker
Стеллаж ST 30
Informal consultations now represent the bulk of the Council apos s work and figure prominently in the adoption of its resolutions.
В настоящее время неофициальные консультации представляют собой основную часть работы Совета и играют значительную роль в принятии им его резолюций.
4.3.2.4.2 Bulk wastes of Division 6.2 (UN 3291)
4.3.2.4.2 Отходы подкласса 6.2 ( ООН 3291), перевозимые навалом насыпью
These corporations comprise the bulk of transnational business.
На эти корпорации приходится основная часть транснациональной деловой активности.
We are convinced that the bulk of the work in this area should continue to be done in the format indicated.
Мы убеждены в том, что основная работа на данном направлении должна и далее проводиться в рамках указанных форматов.
The bulk of his work, however, has been in conjunction with Buckethead, with whom he has also toured as a bassist.
Большая часть его работы была в связана с группой Buckethead, с которой он гастролировал в качестве басиста.
We buy stationery in bulk.
Мы покупаем канцелярские товары оптом.
Buy 'em by the bulk!
Покупаем побольше! Покупаем!
The bulk of the poem was written during 1822.
Основная часть поэмы написана в течение 1822 года.
The bulk of them are U.S. treasury loans, right?
Большинство из них это займы, которые идут в казну США, правильно?
Bulk fuel supplies have been resumed.
Доставка горючего бензовозами возобновилась.
like Media Mail, like Bulk Mail.
Почта, для СМИ, как и Bulk Mail.
I surveyed his well proportioned bulk.
Я опрошенных его стройный навалом.
It was called break bulk shipping.
Это называлось перевозкой расфасованных грузов.
I also wish to draw the attention of this Assembly to the fact that peacekeeping in Africa constitutes the bulk of the Security Council's work.
Я также хотел бы обратить внимание этой Ассамблеи на тот факт, что поддержание мира в Африке составляет бόльшую часть деятельности Совета Безопасности.
Product 1,500 tons of bulk fat for the manufacture of soap
Товар 1500 т сала для производства ветчины.
The amount of 6.50 only covers the cost of bulk rations.
Сумма в размере 6,50 долл. США покрывает расходы лишь на основные компоненты суточной дачи довольствия.
The bulk of the programs were entertainment and comedy programs.
Первоначально, в цветном изображении были не все программы.
Sulphate bulk deposition decreased at 75 of the plots (fig.
Суммарные осаждения сульфата сократились на 75 показанных участков (рис.
The bulk of this trade was with the Soviet Union.
Основная доля их внешнеторгового оборота приходилась на Советский Союз.
The bulk of the estate was to go to Diane.
Большая часть его состояния должна достаться Дайане.
Carriage in bulk of wastes of Class 6.2 and of animal carcasses
Перевозка навалом отходов класса 6.2 и туш животных
Sea bulk carrier (OB2) nd vessel (250
С уд а внутреннего пла вания менее 250
40.3 The bulk of work of the newly created Department of Humanitarian Affairs lies in promoting international cooperation and coordination, harmonization and liaison in emergency humanitarian assistance.
40.3 Основная часть работы вновь созданного Департамента по гуманитарным вопросам касается содействия развитию международного сотрудничества и координации, согласования деятельности и связи в рамках оказания чрезвычайной гуманитарной помощи.
Australia was confident that the bulk of the work on the Treaty could be completed in time for the NPT review conference in April 1995.
Австралия уверена, что основную работу над договором можно будет завершить ко времени проведения Конференции по рассмотрению действия ДНЯО в апреле 1995 года.
The debate on that question should not last more than two weeks, inasmuch as the bulk of the work would be done in informal meetings.
Обсуждение этого вопроса не должно продлиться более двух недель, поскольку основная работа будет проведена в рамках неофициальных заседаний.
Europeans should agree to supply the bulk of such a force.
Европейцы должны согласиться предоставить основной контингент для таких сил.

 

Related searches : Bulk Work - Bulk Of - Bulk Of Information - Bulk Of Demand - Bulk Of Research - Bulk Of Paper - Bulk Of Funding - Bulk Of People - Bulk Of Evidence - Bulk Of Sales - Bulk Of Costs - A Bulk Of - Bulk Of Data