Translation of "business intelligence data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business intelligence data - translation : Data - translation : Intelligence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Research and Analysis Section started to streamline its data management mechanisms through introduction of business intelligence and data warehousing methodologies. | Секция исследований и анализа приступила к рационализации своих механизмов управления данными с помощью методики сбора оперативной коммерческой информации и организации информационных хранилищ. |
Business intelligence (BI) is the set of techniques and tools for the transformation of raw data into meaningful and useful information for business analysis purposes. | Business intelligence (сокращённо BI) это методы и инструменты для перевода необработанной информации в осмысленную, удобную форму. |
Population data is from Central Intelligence Agency. | Population data is from Central Intelligence Agency. |
Sharing of data and real time intelligence. | Обмен разведывательными данными и информацией в реальном режиме времени. |
Improved law enforcement data sharing and intelligence strengthening Interpol. | Повышение эффективности обмена данными между правоохранительными органами и эффективности деятельности разведслужб укрепление Интерпола |
behavioral economics,business,data,economics,language | behavioral economics,business,data,economics,language |
business,complexity,data,economics,global issues,inequality | business,complexity,data,economics,global issues,inequality |
Currently the ABS receives the following taxation data on a regular basis monthly listings of the Australian Business Register (ABR) annual Business Income Tax data (BIT) and monthly Business Activity Statement data (BAS). | В настоящее время СБА на регулярной основе получает следующие данные о налогах ежемесячные списки австралийского реестра предприятий (АРП) ежегодные данные о налоге на доходы предприятий (НДП) а также ежемесячные данные отчетов о коммерческой деятельности (ОКД). |
The organisation, interpretation and distribution of intelligence derived from messages from Enigma transmissions and other sources into intelligence was a subtle business. | Организация, интерпретация и распространение данных разведки, полученных из сообщений Энигмы и других источников было сложным занятием. |
Are there any impediments to the use of intelligence data in criminal investigation? | Are there any impediments to the use of intelligence data in criminal investigation? |
In 2006, Pentaho Corporation acquired an exclusive licence to use Weka for business intelligence. | Pentaho Corporation приобрела эксклюзивную лицензию на использование Weka в своих продуктах для анализа данных. |
U.S. Secretary of State intelligence agencies at times went too far when gathering data | Госсекретарь США спецслужбы порой заходили слишком далеко при сборе данных |
Improved, near real time exchange of tracking data, warnings and other terrorism related intelligence. | повысить эффективность обмена в близком к реальному режиму времени данными наблюдения, предупреждениями и другой разведывательной информацией, связанной с терроризмом |
Elements of such a harmonized data collection process include economic census, business registers and administrative data. | К числу элементов такого согласованного процесса сбора данных относятся экономические переписи, реестры предприятий и административные данные. |
This area, however, presents the smallest private business, so it would be interesting to compare this data with the data from other areas of private business dealing. | Этот сектор, однако, является наименьшим по масштабам сектором в структуре частного предпринимательства, поэтому представляется целесообразным сопоставлять эти данные с данными других секторов частного предпринимательства. |
It's the era of big business and data centers for computing. | Эпоха крупного бизнеса и компьютерных центров сбора данных. |
It would ensure the collection of information and intelligence data, and generally function as operations headquarters. | Оно обеспечивало бы сбор информации и разведданных и в целом функционировало бы как оперативный штаб. |
Human intelligence has advantages over automated and computerized analysis, and increasing the amount of intelligence data that is gathered does not help to improve the analysis process. | Человеческий интеллект имеет преимущества по сравнению с автоматизированным и компьютеризированным анализом, при этом увеличение количества собранных разведывательных данных не поможет улучшить процесс анализа. |
TBG17 is the harmonization function of UN CEFACT. That means, in essence, that it ensures consistency and harmonizes business requirements across business domains and sectors, contributing to a concise and well defined glossary of business terms, business data semantic definitions, and structuring of data exchanges. | Пропускные информационные каналы ориентированы на поддержку деятельности Форума. |
Surveillance is the business model of the Internet, and business surveillance gives governments access to data it couldn't get otherwise. | Наблюдение это бизнес модель всего интернета, и такое наблюдение обеспечивает правительство данными, которые не могут быть получены иначе. |
In Australia, there is far more sensitivity attached to the sharing of personal data than there is for business data. | В Австралии при обмене данными, касающимися физических лиц, вопросам конфиденциальности придается гораздо большее значение, чем при обмене данными о предприятиях. |
Business incomes also appear to be on the mend, according to the data. | Доходы предпринимателей также, похоже, идут на поправку, согласно этим данным. |
Its printer business is operated through OKI Data, under the brand name, OKI. | Бренд OKI Printing Solutions представлен в более чем 120 странах мира. |
Material Safety Data Sheet Business Requirement Specification (TRADE CEFACT 2005 23 Add.1) | Приложение к комментариям секретариата к документу Стандарт ведения деловых операций СЕФАКТ ООН, спецификация требований ведения деловых операций, связанных с информационной карточкой безопасности материалов TRADE CEFACT 2005 23 Add.1 |
For business surveys the benefits of dependent data collection are still being considered. | В случае обследований предприятий преимущества зависимого сбора данных предстоит еще определить. |
Intelligence | Документы |
Artificial intelligence is intelligence in machines (i.e softwares). | Одним из таких параметров является коэффициент интеллекта (IQ). |
As artificial intelligence evolves, so does his intelligence. | И как будет развиваться искусственный интеллект, так будет развиваться и его интеллект. |
It is typically used to gather statistical data against which the performance of artificial intelligence programs may be measured. | Обычно MIST используют для сбора статистической информации, с помощью которой можно измерить производительность программ, реализующих искусственный интеллект. |
To construct estimates of household net worth, data collection starts with the farm business. | Для осуществления оценки чистого финансового состояния домашнего хозяйства сбор данных начинается со сбора информации о сельскохозяйственной деятельности. |
Anti terrorist intelligence activities fall under the competence of the Slovak Intelligence Service, the Military Intelligence Service and the Military Defence Intelligence. | Разведывательная контртеррористическая деятельность входит в компетенцию Разведывательной службы Словакии, Службы военной разведки и Военной разведки сил обороны. |
There have not been any studies with data on childhood intelligence, lots of subsequent data on adult health behaviors, and then a long term follow up for deaths. | На данный момент не существует исследований с подтвержденными данными относительно детского интеллекта, большим количеством последовательных данных о поведении взрослых в отношении здоровья, а также долгосрочными наблюдениями за смертельными случаями. |
When combined, external and internal data can provide a more complete picture which, in effect, creates an intelligence that cannot be derived by any singular set of data. | В сочетании, внешние и внутренние данные дают полную картину бизнеса, которая, создает интеллект быстрое понимание, которое не получить из простого набора данных. |
For example, in the calculations for non typical enterprises, their latest reported data or data held in the business register are used. | Например, при расчетах для нетипичных предприятий используются их последние отчетные данные или данные, которые имеются в бизнес регистре. |
Machiavellian intelligence. | Machiavellian intelligence. |
Intelligence operations | оперативная разведывательная информация |
(Intelligence System | (система искусственного интеллекта, |
terrain intelligence | разведка местности |
In all cases, BI is most effective when it combines data derived from the market in which a company operates (external data) with data from company sources internal to the business such as financial and operations data (internal data). | BI наиболее эффективен, когда оно объединяет данные, полученные из рынка, на котором работает компания (внешние данные ), с данными из источников внутри компании, таких как финансовые и операции с данными (внутренние данные). |
Frequently involves data mining, process mining, statistical analysis, predictive analytics, predictive modeling, business process modeling, data lineage, complex event processing and prescriptive analytics. | Часто включает в себя анализ данных, разработка процессов, статистический анализ, Predictive Analytics, прогнозное моделирование, моделирование бизнес процессов, происхождение данных, обработки сложных событий и предписывающих аналитики. |
The executive director should put together a team of analysts located in critical locations abroad and able to conduct business intelligence. | Исполнительный директор должен создать команду аналитиков, находящуюся в нужных областях за границей, способную собирать необходимую экономическую информацию. |
The state, the business , and the society must determine the rules of big data use. | Государство, бизнес и общество должны определить правила обращения больших данных. |
Many of Statistics Canada's business surveys have offered respondents the option of providing data electronically. | Многие проводимые Статистическим управлением Канады обследования предприятий предоставляют респондентам вариант отправки данных в электронном виде. |
According to Schneier, analysis of intelligence data is difficult but is one of the better ways to deal with global terrorism. | Шнайер считал, что несмотря на сложность анализа разведывательных данных, этот способ является лучшим для борьбы с глобальным терроризмом. |
A willingness to co operate internationally through the ready exchange of intelligence and data and the close co ordination of operations. | Готовность сотрудничать на международном уровне путем оперативного обмена разведданными и сведениями и тесного координирования операций. |
Related searches : Intelligence Data - Data Intelligence - Market Intelligence Data - Business Intelligence Company - Corporate Business Intelligence - Business Intelligence Provider - Embedded Business Intelligence - Business Intelligence Capabilities - Enterprise Business Intelligence - Business Intelligence Specialist - Business Intelligence Platform - Business Intelligence Environment - Oracle Business Intelligence - Business Intelligence System