Translation of "business licence number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Business - translation : Business licence number - translation : Licence - translation : Number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He states that he rented the business from the business licence holder. | Он утверждает, что арендовал предприятие у обладателя лицензии на него. |
Each claimant alleged that he was renting the business licence from the business licence holder, who filed a claim with the Commission, but not in respect of the disputed business. | Каждый из заявителей утверждал, что он арендовал лицензию на предприятие у владельца этой лицензии, который представил претензию в Комиссию, однако не в связи со спорным предприятием. |
The Pakistani claimant submitted a rent a permit agreement between himself and the business licence holder, entitling him to utilise the business licence for a fee. | Пакистанский заявитель представил соглашение о временном использовании разрешения, заключенное между ним и владельцем лицензии на предприятие, дающее ему право пользоваться лицензией на предприятие за плату. |
In accordance with Kuwaiti law, the licence in respect of which the business was registered was in the name of a Kuwaiti national (the business licence holder ). | В соответствии с кувейтским законодательством лицензия, по которой данное предприятие было зарегистрировано, была оформлена на имя гражданина Кувейта ( обладатель лицензии на предприятие ). |
However, in a subsequent submission, the claimant provided a business licence, an investment contract between himself and the Kuwaiti licence holder and an attestation from the licence holder as to the claimant's ownership of the business. | Однако к своему последующему представлению заявитель приложил предпринимательскую лицензию, инвестиционный контракт между ним и кувейтским держателем лицензии и свидетельство держателя лицензии, подтверждающее право собственности заявителя на предприятие. |
In other words, operators require a licence to run a prostitution business. | Другими словами, владельцам публичных домов необходимо получить лицензию, чтобы иметь возможность заниматься этим бизнесом. |
He provided registration documents for the business, which he possessed in his capacity as the business licence holder. | Он представил регистрационные документы на данное предприятие, которым он владел в качестве обладателя лицензии на предприятие. |
During a technical mission to Kuwait, the secretariat interviewed the business licence holder. | Во время технической миссии в Кувейт секретариат провел собеседование с владельцем лицензии на предприятие. |
The documents comprised business licences, investment contracts between the claimant and the Kuwaiti licence holder, attestations from the licence holder and lease agreements. | К этим документам относятся предпринимательские лицензии, инвестиционные контракты между заявителем и кувейтским держателем лицензии, подтверждения, данные держателем лицензии, и соглашения об аренде. |
In 2006, Pentaho Corporation acquired an exclusive licence to use Weka for business intelligence. | Pentaho Corporation приобрела эксклюзивную лицензию на использование Weka в своих продуктах для анализа данных. |
The claimant allegedly operated four of the five businesses under rent a permit agreements with various Kuwaiti licence holders the claimant stated that the fifth business operated without a business licence prior to 2 August 1990. | Заявитель якобы управлял четырьмя из пяти предприятий на основании соглашений типа аренда разрешение с различными кувейтскими держателями лицензий заявитель сообщил, что пятое предприятие до 2 августа 1990 года работало без предпринимательской лицензии. |
My business acquaintances know this number. | Моим деловым партнёрам известно это число. |
Licence | Лицензия |
If ever there was a place to stash a car with a hot licence number. | А что, если здесь и спрятать машину, которую разыскивает финансовая компания. |
Yes. The Rules on Procedure for Issuing Export and Transfer Licences for Objects of Cultural Heritage identify the following types of licence Standard export licence Specific open export licence General open export licence Standard transfer licence Specific open transfer licence General open transfer licence | Французское законодательство различает два типа культурных ценностей национальные сокровища (особо ценные предметы культурного наследия) культурные ценности (как определено в законе 92 1477). |
Licence suspension | Временное лишение водительских прав |
Licence revocation | Аннулирование водительских прав |
Wireless licence. | Разрешение на радиоприёмник. |
The business entity performing the transaction attaches to the application a certified copy of the official permit licence local entrepreneurs in Slovakia area issued the licence by the Ministry of Economy. | имя или название, местонахождение и идентификационный номер заявителя покупателя огнестрельного оружия и боеприпасов, |
The claimant states that the business operated pursuant to a rent a permit agreement with the Kuwaiti licence holder. | Заявитель сообщает, что данное предприятие действовало на основе соглашения типа аренда разрешение с кувейтским держателем лицензии. |
The business licence holder stated that the Pakistani claimant did not own the business until after the liberation of Kuwait and that he continues to own it today. | Обладатель лицензии на предприятие заявил, что пакистанский заявитель стал владельцем данного предприятия только после освобождения Кувейта и что в настоящее время он по прежнему является его владельцем. |
Obtaining a licence | Получение лицензии |
Moreover, the claimant submitted a power of attorney from the Kuwaiti licence holder authorising her husband to manage the business. | Кроме того, заявительница представила доверенность от кувейтского держателя лицензии, согласно которой ее супруг имел право управлять предприятием. |
There is no possibility for the owner to keep the licence number for use on a different car, even if it's a custom number. | Владелец не может использовать свой лицензионный номер для другого автомобиля, если только номер не принадлежит владельцу. |
Under EU legislation there are three different types of licence for the export of cultural goods from the Netherlands to Russia Standard export licence Specific open licence General open licence | В этой же области IPM ответственен за развитие и продвижение стандартов тех процедур, которые обеспечивают мобильность коллекций. |
Egypt encouraged women to take the International Computer Driving Licence, and supported women entrepreneurs through business online and e marketing projects. | В Египте женщин побуждали к получению международных водительских прав с использованием компьютерной программы и оказывалась поддержка предпринимателям женщинам через проекты Бизнес онлайн и Электронный маркетинг . |
Are there different types of licence? What type of licence do I need? | Где я могу получитьболее подробную информацию? |
Are there different types of licence? What type of licence do I need? | Какими должны быть мои первые шаги? |
Are there different types of licence? What type of licence do I need? | Кто несет ответственность за выполнение правил? |
Are there different types of licence? What type of licence do I need? | Каковы должны быть мои первые шаги? |
Are there different types of licence? What type of licence do I need? | Нужна ли мне лицензия на вывоз? |
He drives without licence. | Он ездит без прав. |
A large number of business schools offer specialized courses in entrepreneurship. | Большое число школ бизнеса предлагают специализированные курсы по вопросам предпринимательства. |
A stamped photograph marked with the export licence number or a list for ensuring the identification of the object objects must be attached to the copies of the export licence given to the applicant. | Существуют ли какие либо особые ограничения на вывоз определенных предметов или другие соображения, о которых мне следует знать? |
The national export licence and the EU export licence can be either definitive or temporary. | Все таможенные органы Германии могут осуществлять таможенное оформление культурных ценностей. |
There are different procedures for the EU export licence and the national Portuguese export licence. | Сроки выдачи лицензии различны, в зависимости от типа предмета и типа вывоза. |
Used under CC 2.0 licence. | Используется по лицензии CC 2.0. |
I've got a provisional licence. | У меня есть временная лицензия. |
Someone stole my driving licence. | Кто то украл мои водительские права. |
I've got a driver's licence. | Имам возачку дозволу. |
Farida with the driver's licence? | Фариды, которая водительские права получила? |
Your licence is expired sir. | Ваша лицензия истекла, сэр. |
It had a 1932 licence. | У него был знак 1932го года. |
Unless Radio Oasen abuses its licence in violation of the Broadcasting Act or of the conditions of the licence, the local radio board cannot withdraw the licence. | Если Радио ОАСЕН не будет злоупотреблять своей лицензией в нарушение Закона о радио и телевещании или условий лицензии, то местный совет по делам радиовещания не будет отзывать лицензию. |
A city may have more than one Interstate derived business route, depending on the number of Interstates passing through a city and the number of significant business districts therein. | Город может иметь более одной бизнес трассы, производной от межштатной магистрали, в зависимости от количества шоссе, проходящих через город и количества важных деловых районов. |
Related searches : Licence Number - Licence Business - Drivers Licence Number - Driving Licence Number - Car Licence Number - Licence Plate Number - Business Number - Business Register Number - Business Identification Number - Business Phone Number - Business Id Number - Australian Business Number