Translation of "busts" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The booms and busts have caused great redistributions of wealth.
Взлеты и падения привели к большому перераспределению благосостояния.
I better go drain her off before she busts a gusset!
Я побегу к ней, пока она не сломала стойло!
Similar stock market booms and busts have occurred in many other countries.
Подобные взлеты и падения рынка произошли во многих других странах.
One of the busts is in Chicago s International Museum of Surgical Science.
Один из бюстов хранится в чикагском Международном музее научной хирургии.
References External links Michael Olowokandi bio at NBA.com Career stats NBA Draft Busts
Michael Olowokandi bio at NBA.com Career stats Pacific Tigers bio (1997) NBA Draft Busts
While they lasted, the booms that preceded these busts caused these economies to overheat.
В это время взлеты, которые предшествовали падениям, перегрели экономики этих стран.
Why are there economic booms and busts, those long swings between expansion and slowdown?
Почему происходят экономические взлеты и спады, эти глубокие колебания между ростом и замедлением?
I'll guard the door and see nobody busts in till you get it locked.
Я посторожу дверь, чтобы никто не вломился, пока ты не запрешься.
Since capitalism's beginnings, the market economy has been subject to fluctuations, to booms and busts.
Со времен зарождения капитализма рыночная экономика была подвержена колебаниям, подъемам и спадам.
As we look at this shelf with six or eight busts along it. This face stands out,
Глядя на полку, где стоят шесть или восемь бюстов, замечаешь, что этот портрет явно выделяется.
His portrait busts reveal a creative individuality that was seen as particularly fascinating in the late 19th century.
В его портретных бюстах видна творческая индивидуальность, которая была замечена лишь в конце XIX века.
The few emerging economies that have avoided booms and busts have done so by adhering to sound policy frameworks.
Немногие развивающиеся страны, которые смогли избежать регулярных кризисов, добились этого благодаря разумным основам своей политики.
Volatile capital flows induce volatility in the recipient economy, making booms and busts more pronounced than they would otherwise be.
Непостоянные притоки капитала вызывают непостоянство в экономике получателя, делая подъемы и неудачи более резко выраженными, чем они могли бы быть в ином случае.
My second point is that there are several obvious economic channels through which booms that turn into busts affect growth.
Моя вторая мысль заключается в том, что существует несколько очевидных экономических каналов, с помощью которых бум, приводящий к краху, влияет на экономический рост.
Finally, tightened financial market regulation could perhaps slow some of the hot money flows that exaggerate the booms and busts.
И, наконец, более жесткое регулирование финансовых рынков, возможно, могло бы замедлить некоторые потоки т.н. горячих денег , повышающих вероятность резких подъемов и спадов.
Growth driven by high commodity prices is also susceptible to busts, for similar reasons. Commodity prices tend to move in cycles.
Экономический рост, движимый высокими ценами на товары, также подвержен внезапным остановкам по аналогичным причинам.
In the course of another adventure, Solo kills the space pirate Crimson Jack and busts up his operation, which Jabba bankrolled.
В ходе другого приключения Соло убивает космического пирата Багрового Джека, прервав проводимую им операцию, которую финансировал Джабба.
Toys Toy Biz, Diamond Select Toys, Bowen Designs, and Eaglemoss have released mini busts, action figures, and statues of the character.
Toy Biz, Diamond Select Toys, Bowen Designs и Eaglemoss выпустили статуэтки Таноса.
Some women, especially those with smaller busts, prefer to go braless and can get away with it more easily than larger busted women.
Чем более плотное телосложение у женщины, тем труднее получить точные измерения, так как измерительная лента легко вдавливается в кожу.
Notable MLB draft busts include Steve Chilcott (1966), Brien Taylor (1991), and Matt Bush (2004), three 1st overall draft picks who never reached the majors.
Известными разочарованиями драфта МЛБ являются Стив Чилкотт (1966), Бриен Тейлор (1991) и Мэтт Буш (2004), три первых пика драфта, которые так и не смогли сыграть в главной лиге.
So, since the passage of the National Banking Act of 1863, the Money Chnagers had been able to coordinate a series of booms and busts.
Таким образом, со времени выхода Национального закона о банках 1863 года, менялы создали череду экономических подъемов и кризисов.
Above the columns are large busts of Giovanni Pierluigi da Palestrina, Johann Sebastian Bach, and Ludwig van Beethoven on the main façade and Richard Wagner on the side.
На главном фасаде над колоннами расположены большие бюсты Джованни Пьерлуиджи да Палестрины, Иоганна Себастьяна Баха, Людвига ван Бетховена, а бюст Рихарда Вагнера находится чуть в стороне.
The global economy has been driven in recent years by remarkable speculative asset booms and busts, which bring into the equation questions of confidence and trust, as well as fairness.
Глобальную экономику в последние годы двигали значительные спекулятивные тенденции с резким повышением и понижением стоимости активов, которые ставят на весы вопросы доверия и веры, а также честности.
Or South Africa, where economic progress has constantly been too slow, whether in boom years for gold and other resources or busts, to make any real dent in poverty levels.
Или Южная Африка, где экономический прогресс постоянно был слишком медленным, что в годы бума золота и других ресурсов, что во время рецессий, чтобы сделать любые действительные изменения в уровнях бедности.
Understandably, long suffering, ordinary citizens of Tajikistan have been disgusted by the busts, that reveal once more how far removed their interests are from those of highly placed government officials.
По понятным причинам, давно страдающим обычным гражданам Таджикистана полицейские налёты принесли лишь чувство отвращения, что показывает, насколько далеки их интересы от интересов высокопоставленных чиновников.
At Walhalla's inauguration on October 18, 1842, there were 96 busts, plus 64 plaques for persons or events of which no portrait was available on which to model a sculpture.
При открытии Зала Вальхаллы 18 октября 1842 года в нём было 96 бюстов и 64 мемориальные доски для людей, чей портрет или описание не были доступны, чтобы моделировать скульптуру.
The US will be hardest hit, but other countries with recent housing and consumption booms (and now busts) particularly the United Kingdom, Ireland, Australia, Canada, and Spain will be hit as well.
США пострадают больше всех, но и другие страны, в которых не так давно наблюдался подъем на рынке жилья и повышение потребительских расходов (а теперь уменьшение) в особенности Великобритания, Ирландия, Австралия, Канада и Ис ания тоже пострадают.
As he argued, unregulated capitalism can lead to regular bouts of over capacity, under consumption, and the recurrence of destructive financial crises, fueled by credit bubbles and asset price booms and busts.
Он утверждал, что нерегулируемый капитализм может привести к регулярному появлению избыточных производственных мощностей, недостаточному потреблению и повторению деструктивных финансовых кризисов, вызванных кредитными пузырями, а также бумами и спадами цен на активы.
Half of the album was recorded by Tony Visconti in London with the other half recorded by the brothers in their own purpose built studio in LA, surrounded by busts of Elvis.
Половина альбома была записана Тони Висконти в Лондоне, другую половину братья записали сами в специально для этого созданной лос анжелесской студии.
But this approach suffers from a fatal fallacy if booms are fueled by underestimation of risks, and regulation is made more sensitive to the estimation of risks, booms will be bigger and busts deeper.
Но этот подход допускает губительную ошибку если экономический бум усиливается из за недооценки рисков, а регулирование делается более чувствительным к оценкам рисков, то подъем будет больше, а падение гл бже.
The authorities in Beijing, especially the CBRC and the People s Bank of China (the real central bank), have a good record of managing incipient booms and busts, and I would not bet against their success this time.
Регулирующие органы в Пекине, в особенности РКБК и Народный банк Китая (настоящий центральный банк), обладают хорошей репутацией управления зарождающимися бумами и обвалами, и я бы не стал делать ставку против их успеха и на этот раз.
He expected all this, saw it in their faces, in the careless indifference with which they talked among themselves, looked at the lay figures and busts and unconcernedly walked about while waiting for him to uncover his picture.
Он всего этого ждал, все это видел в их лицах, видел в той равнодушной небрежности, с которою они говорили между собой, смотрели на манекены и бюсты и свободно прохаживались, ожидая того, чтобы он открыл картину.
Oil above 140 a barrel was the last straw coming on top of the housing busts and financial shocks for the global economy, as it represented a massive supply shock for the US, Europe, Japan, China and other net importers of oil.
140 долларов США за баррель нефти эта была последняя капля и мощное финансовое потрясение для мировой экономики, поскольку это привело к гигантскому нарушению в снабжении нефтью США, Европы, Японии, Китая и других нетто импортёров.
In the last cycle of real estate busts, real (inflation corrected) home prices fell 46 in London in 1988 95, 41 in Los Angeles in 1989 1997, 43 in Paris in 1991 98, 67 in Moscow in 1993 97, and 38 in Shanghai in 1995 1999.
За время последнего цикла банкротств в сфере недвижимости реальные (с поправкой на инфляцию) цены на жилье упали в Лондоне на 46 за 1988 1995 гг., в Лос Анджелесе на 41 за 1989 1997 гг., в Париже на 43 за 1991 1998 гг., в Москве на 67 за 1993 1997 гг. и в Шанхае на 38 за 1995 1999 гг.
The authorities in Beijing, especially the CBRC and the People s Bank of China (the real central bank), have a good record of managing incipient booms and busts, and I would not bet against their success this time. They have considerable flexibility, owing to a range of policy tools, including variable capital and reserve requirements and direct controls on mortgage lending terms.
Регулирующие органы в Пекине, в особенности РКБК и Народный банк Китая (настоящий центральный банк), обладают хорошей репутацией управления зарождающимися бумами и обвалами, и я бы не стал делать ставку против их успеха и на этот раз.
Karl Marx oversold socialism, but he was right in claiming that globalization, unfettered financial capitalism, and redistribution of income and wealth from labor to capital could lead capitalism to self destruct. As he argued, unregulated capitalism can lead to regular bouts of over capacity, under consumption, and the recurrence of destructive financial crises, fueled by credit bubbles and asset price booms and busts.
Он утверждал, что нерегулируемый капитализм может привести к регулярному появлению избыточных производственных мощностей, недостаточному потреблению и повторению деструктивных финансовых кризисов, вызванных кредитными пузырями, а также бумами и спадами цен на активы.