Translation of "but a" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
A speaker is but a prater a rhyme is but a ballad. | Все эти говоруны пустые врали, а стишкам их грош цена. |
But ... There is a vacancy for a ... But (Laughter) | Тут... у нас для вас есть вакансия... (Смех.) ...теперь вы видите, что оркестром можно управлять с помощью одного лишь пальца. |
But, and this is a big but... | Но и это большое но ... |
But a number. | Но число. |
But a gent. | И джентльмен. |
But a hundred... | Но 100... |
But a woman... | Но вот женщина... |
But a man, a doctor... | Но человек, врач... |
But that guy's a legend, but he justů | Но этот парень легенда, но он просто... |
But, but this seems a bit unfair, right? | Так нечестно, скажете вы. |
But a man not a god? | Но этот мужчина не является богом? |
A young one, but a man. | Молодой, но мужчина. |
But, a very important but, I love Christmas carols. | Но! Одно большое но. Я люблю рождественские песни. |
But and it's a pretty big but we forget. | Но и это довольно большое НО мы забываем. |
But wait a minute. | Но подождите минутку. |
She's but a child. | Она всего лишь ребёнок. |
But a stamp hunt! | Это погоня за печатями! |
But with a sense. | Но интуитивно. |
But play's a shapeshifter. | Но у игры есть формообразующее свойство. |
But, wait a second. | Постойте, постойте! |
But they're a symptom. | Но они болезнь. |
But I'm a creep | Но я ничтожество |
But there's a problem. | Но есть одна проблема. |
But ... wait a minute. | Но, минуточку. |
But, wait a minute. | Но подождите. |
But there's a problem. | Но здесь есть проблема. |
A little grotesque but, | Тогда всё было бы в порядке? |
But take a moment. | Но не упустите этот момент. |
'But a newborn baby? | Однако новорожденный малыш? |
But Not a penny! | Но Не копейки! |
But it's a mystery. | Это загадка. |
But, sir, a horseshoe? | Но сэр, подкову? |
But that's a mistake. | Но это ошибка! |
But like a prince. | Но богат, как принц. |
But a beautiful farewell. | Но прекрасное прощай. |
But he's a blond. | Но он блондин. |
But to a cemetery? | Но на кладбище! ? |
Without a doubt, but... | Наверное, но... |
But a sweet baby? | Но милый ребенок? |
Well, a reporter, but | епортЄром, но... |
But that's a duet. | Но это дуэт. |
But you're a bricklayer! | Ты же каменщик! Это совсем другая категория. |
But just a moment. | Один момент. |
But you're a doctor. | Но ты же врач. |
But, what a face! | Не смотрите на меня сейчас. Какое у вас лицо! |