Translation of "by any two" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Are those two children getting romantic by any chance? | Не правда ли, эти ребятки любую возможность наполняют романтикой? |
One, two. Any more? | Еще ктонибудь? |
It's about two meters by three, and you are all welcome any time. | Её размер 2 на 3 метра, и считайте, что вы все приглашены в любое время. |
It's about two meters by three, and you are all welcome any time. | Её размер 2 на 3 метра, и считайте, что вы все приглашены в любое время. |
But two plus two can have any kind of result. | Но у дважды два, может быть любой результат. |
Take any two cards you like. | Возьми две любые понравившиеся тебе карточки. |
Take a number, any number two. | Возьмите число, любое число два. |
You two wouldn't get any patrons. | Вы двое не получите ни клиента. |
What I mean by that is if you have two objects, any two objects, they are attracted to each other. OK. | Если есть 2 объекта, 2 любых объекта, они притягиваются друг к другу. |
The adjudication system had two levels in order to prevent injustices being committed by any court. | В стране действует двухуровневая система правооснований для вынесения судебных решений, призванная не допустить вынесения несправедливого решения каким бы то ни было из судов. |
The directions of the folds at any vertex the number of mountain folds, the number of valley folds always differs by two. Two more or two less. | Направление сгибов к любому углу количество сгибов гора , количество сгибов долина всегда отличается на два. Двумя больше или двумя меньше, |
The directions of the folds at any vertex the number of mountain folds, the number of valley folds always differs by two. Two more or two less. | Направление сгибов к любому углу количество сгибов гора , количество сгибов долина всегда отличается на два. |
If you two think you're any fun! | Вы думаете на вас весело смотреть! |
He died without any sons of his own by his first two wives and was succeeded by his stepson, Otto William. | В 982 году, после смерти двух сыновей Обри II, Отто Гильом получил во владение графство Макон. |
Your fiancé just rode out of here on two wheels. Does he, by any chance, walk anywhere? | Твой жених только что выкатился отсюда на двух колесах. |
What is two and two multiplied by two? | Сколько будет два плюс два умножить на два? |
Let's say you have two matrices. Let's make them both two by two, meaning two rows by two columns. | Предположим, у вас есть две матрицы размером, скажем, два на два, два ряда на два столбца. |
They're in session two by two | Они проводят парные сеансы. |
Do you have any relationship to these two? | Как ты относишься к ним? |
For any two materials that are like this. | Для любых двух материалов, как эти, например это может быть определенный вид дерева и это другой вид дерева, или определенный тип наждачной бумаги и другой тип наждачной бумаги, не важно, и вы можете использовать это решение для предсказания коэффициента. |
According to , it is any of the following , , or the last two are more often used by females. | По варианты таковы əʊ , ɐʊ , əʏ или ɐʏ последние два чаще употребляются женщинами. |
So he actually streams two way audio and video between any two smart devices. | Он посылает видео и аудио в обе стороны между двух смартфонов. |
I don't see any relation between the two problems. | Я не вижу никакой связи между этими двумя вопросами. |
Two additional letters are used in any other powiat. | Две дополнительные буквы используются в любом другом повяте. |
Any two Ford circles are congruent in hyperbolic geometry. | Любые две окружности Форда конгруэнтны в гиперболической геометрии. |
Did you see any, Din? Asshole! Two weeks later | Козел! |
It could be any size up to two inch. | Который может быть любым до 5 см. |
Got decorated, kissed by Marshal Foch and as gloriously drunk in Paris as any two sailors you ever saw. | Нас наградили, маршал Фош расцеловал нас, и мы славно напились в Париже, так, как умеют только морпехи. |
By any chance... housewife? | Случайно... домохозяйка? |
If any man speak in an unknown tongue, let it be by two, or at the most by three, and that by course and let one interpret. | Если кто говорит на незнакомом языке, говорите двое, или много трое, и то порознь, а один изъясняй. |
The students entered the classroom two by two. | Студенты заходили в класс по двое. |
The students entered the classroom two by two. | Студенты зашли в класс по двое. |
Any information provided by the RIS cannot replace any decision made by the skipper. | Любая информация, предоставляемая РИС, не может заменить собой решения, принимаемые судоводителем. |
The two players alternate taking any number of objects from any single one of the heaps. | В игре formula_1 игрокам разрешается брать предметы из максимум formula_2 кучек. |
They get more subsidies per megawatt hour than any other form of energy by one or two orders of magnitude. | Они получают больше субсидий за мегаватт час чем любой другой вид энергии на одну или две порядков. |
Two weeks went by. | Прошло две недели. |
Line by Two Points | Прямая по двум точкам |
Granted, the differences between any two Muscovites' experiences are greater than the differences between the experiences of any two bacteria in a test tube culture. | Разумеется, что разница в жизни двух москвичей будет намного больше, чем между двумя бактериями в лабораторной пробирке. |
I've waited two whole hours. I can't wait any longer. | Я прождал целых два часа. Больше ждать я не могу. |
I've already waited two hours. I can't wait any longer. | Я прождал два часа. Больше ждать не могу. |
I've already waited two hours. I can't wait any longer. | Я уже два часа прождал, больше ждать не могу. |
I've already waited two hours. I can't wait any longer. | Я и так два часа прождал, больше ждать не могу. |
God did not place two hearts inside any man's body. | Не устроил Аллах для человека двух сердец внутри (как об этом говорят некоторые многобожники). |
God did not place two hearts inside any man's body. | Аллах не даровал человеку двух сердец в одном теле. |
Any reservation contrary to those two notions was not permitted. | Любая оговорка, противоречащая этим двум понятиям, допустимой не является. |