Translation of "by withdrawing" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

By withdrawing - translation : Withdrawing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Second, creditors may retaliate by withdrawing subsequent lending.
Во вторых, кредиторы могут принять ответные меры, отказывая в последующих займах.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Потом Мы сжимаем ее тень к Себе медленным сжиманием. Чем выше становится солнце, тем короче становится тень.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Потом Мы сжимаем ее к Себе медленным сжиманием.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
и затем постепенно сжимаем ее к Себе.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Мы постепенно солнцем сжимаем тень не сразу, а медленным сжиманием. В этом есть польза для людей.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Тогда , когда солнце поднимается, Мы постепенно оттягиваем ее к Себе.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
Потом же медленным сжиманьем К Себе ее Мы постепенно втянем.
Then We draw it back to Us, withdrawing it little by little.
А потом Мы берем ее к Себе, незаметно убирая ее.
The planets withdrawing into themselves,
плывущими (по своим орбитам) и скрывающимися (за горизонтом),
The planets withdrawing into themselves,
текущими и скрывающимися,
The planets withdrawing into themselves,
передвигающимися и исчезающими!
The planets withdrawing into themselves,
которые скрываются во время своего заката, как скрываются газели в своих убежищах.
The planets withdrawing into themselves,
передвигающимися по небу и исчезающими с небосвода ,
The planets withdrawing into themselves,
Которые восходят (при закате) И исчезают (при восходе солнца),
The planets withdrawing into themselves,
Скрывающимися кометами
Well I'm withdrawing my 50 .
А я забираю свои 50 !
All SWFs can respond to global political events by quickly withdrawing funds invested abroad.
Все СФБ могут отвечать на мировые политические события путем вывода фондов, инвестированных за границей.
I am not withdrawing. My offer stands.
Я от своего предложения не отказываюсь.
Parents can incentivize or disincentivize behavior simply by giving or withdrawing attention to their children.
Родители могут поощрять или наказывать за поведение, просто проявляя или не проявляя внимание к своим детям.
Some of us react to the danger in the space by constricting, hiding, withdrawing our energy.
Другие реагируют на опасность в пространстве, сжимаясь, прячась, сдерживая энергию.
February 16 Israel begins withdrawing troops from Lebanon.
16 февраля Израиль начал вывод войск из Ливана.
Our goal is into withdrawing the new guidelines.
Наша цель отказаться от новой школьной программы.
The State party should consider withdrawing its reservations.
9 июня 2005 года Накарагуа заверила Комитет, что она представит свой доклад к 31 декабря 2005 года.
Banks magnify the boom by making credit too easily available, and they exacerbate the bust by withdrawing it too abruptly.
Банки усиливают бум, делая кредиты слишком доступными, но они и усиливают спад, слишком резко переставая выдавать такие кредиты.
She thanked Iraq for withdrawing its candidate in favour of the one proposed by the African Union.
Оратор благодарит Ирак за снятие своего кан дидата в пользу кандидата, предложенного Афри канским союзом.
Land which was occupied previously by the withdrawing Indian contingents will now be occupied by redeployed contingents from Zambia and Botswana.
Участки, которые ранее занимались выводимыми индийскими контингентами, теперь будут заниматься передислоцированными контингентами из Замбии и Ботсваны.
The US could save itself tens of billions of dollars per year by withdrawing its troops from Iraq.
Соединенные Штаты сами могли бы сэкономить десятки миллиардов долларов в год, выведя свои войска из Ирака.
Former Prime Minister Ariel Sharon took a courageous step by withdrawing unilaterally from Gaza and dismantling the Israeli settlements there.
Бывший премьер министр Ариэль Шарон сделал смелый шаг, выведя оттуда войска и демонтировав в одностороннем порядке израильские поселения.
3.4 The author further claims that the trial judge misdirected the jury by withdrawing from it the issue of manslaughter.
3.4 Автор далее утверждает, что судья ввел в заблуждение жюри присяжных, представив дело не как непредумышленное убийство.
Nevertheless, members asked whether the Government could consider withdrawing its reservation.
Тем не менее члены Комитета задали вопрос о том, не сможет ли правительство Йемена рассмотреть снятие своей оговорки.
The United States was withdrawing its sponsorship of that draft resolution.
Соединенные Штаты, со своей стороны, выходят из числа авторов указанной резолюции.
He reversed his views on black suffrage, withdrawing his support for it.
Он изменил свой взгляд на избирательное право для чёрных, перестав его поддерживать.
He was also one of the shareholders of Pink TV, before withdrawing.
Он также был одним из акционеров Pink TV.
Mr. DERY (Philippines) confirmed that the Asian Group was withdrawing its text.
Г н ДЕРИ (Филиппины) подтверждает, что Группа государств Азии отзывает свой текст.
There is no specific provision that deals with withdrawing a citizen's passport.
Каких либо специальных положений, касающихся лишения граждан паспорта, не существует.
In this case, the Libyans did not respond by withdrawing a large amount of funds, but that could happen in the future.
В этом случае, ливийцы не ответили выводом больших фондов, но это могло случиться в будущем.
6.5 The Committee has carefully examined whether the judge acted arbitrarily by withdrawing the possibility of a manslaughter verdict from the jury.
6.5 Комитет тщательно изучил вопрос о том, были ли действия судьи произвольными, когда он лишил жюри присяжных возможности вынести решение о непредумышленном убийстве.
The PRESIDENT I take it from the statement made by the representative of Zambia that Mr. Rodger Chongwe is withdrawing his candidature.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по английски) Из только что сделанного заявления представителя Замбии я понял, что г н Роджер Чонгве снимает свою кандидатуру.
Some foreign banks are now withdrawing liquid funds from subsidiaries in emerging Europe.
Некоторые иностранные банки сегодня забирают ликвидный капитал из своих филиалов в развивающейся Европе.
At the same time, the Japanese were withdrawing their remaining 2,000 troops to Kamimbo.
В то же самое время японцы отвели оставшиеся 2 000 солдат в Камимбо.
Clearly, there is a calculated risk involved in withdrawing the force before 31 December.
Несомненно, существует осознанный риск, связанный с выводом сил до 31 декабря.
21 below) resulted in the Forces nouvelles withdrawing its cooperation on this important issue.
пункт 21 ниже) Новые силы отказались от сотрудничества в этом важном вопросе.
By releasing Annadurdy Hadjiev from jail and withdrawing the threat of extradition to Turkmenistan, Bulgaria would unequivocally demonstrate its commitment to fulfilling its obligations.
Выпустив Аннадырды Хаджиева из тюрьмы и отозвав угрозу экстрадиции в Туркменистан, Болгария недвусмысленно продемонстрировала бы свое обязательство по выполнению своих обязанностей.
Zuma initially tried to stop the release of the report, before later withdrawing his lawsuit.
Первоначально Зума пытался воспрепятствовать публикации отчёта, но впоследствии отозвал свой иск.
However, in February 2006, he announced he would be withdrawing from political and public life.
В феврале 2006 года заявил о прекращении участия в политической и общественной жизни.

 

Related searches : Electron Withdrawing - Withdrawing Room - Withdrawing Cash - Withdrawing Member - Withdrawing Party - Withdrawing Consent - Withdrawing Money - Withdrawing Funds - Withdrawing From - After Withdrawing - In Withdrawing - Withdrawing From Contract - I Am Withdrawing