Translation of "bythe" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Bythe way, theywanted to visit a DrWinkler. | Кстати, они собирались пойти к доктору Винклеру. |
I've got to go to that stupid dance bythe lake. | Я должен идти на эти дурацкие танцы у озера. |
But even the most benevolent judge is bound bythe laws. | Но даже самое доброжелательный судья, должен придерживаться закона. |
Bythe kindness of our all powerful king, you have been pardoned. | По милости нашего доброго короля ты помилован! |
They provide for cooperation between of the the relevant authorities with overall coordination by coordinated bythe Voivod | Они предусматривают необходимость осуществления сотрудничества между соответствующими государственными органами под общим руководством воеводы. |
The provision of simple, printed information that can be consulted bythe individual after counselling has been shown to be extremely valuable, so such materials shouldalways be available. | Основная цельгенетической консультации помочь отдельным лицам и семьям понять природу генетического заболеванияи справиться с ним, а не сокращать случаи генетических заболеваний. |
Participants All universities and polytechnics in Finland can participate in the FIRST programme andmainly the institutions of higher education in the neighbouring areas acknowledged bythe Ministry of Education and Science of the Russian Federation. | Заявки на получение грантов для поездок в апреле 2007 года принимаются в алматинском представительстве DAAD до 15 ноября 2006 г. |
Following the signature of the accession treaties bythe ten countries in Athens on 16 April 2003, thefinal requirements before their accession takes effecton 1 May 2004 are the completion of the ratificationprocedures and the holding of popular referenda. | После того, как 16 апреля 2003 года в Афинах десять стран подписали договоры о присоединении,последними требованиями, которые необходимо выполнить до их вступления 1 мая 2004 года, являются завершение процедур ратификации и проведение народных референдумов. |
Applicants must submit their applications by the deadline fixed by the Erasmus Mundus Masters consortium they are applying to, using the application system provided for bythe Masters Course in question and by following all relevant instructions given in theapplication system. | Заполненные заявки на получение одного из этих грантов должны направляться в Посольство Австрии, аккредитованное в Казахстан по адресу |
Doctorate's Degrees The Degrees of Doctor of Medicine (M.D.) and Doctor of Law (LL.D.) are awarded bythe faculties of Medicine and Law, respectively, at the end of a 5 or 6 years course.The Degree of Doctor of Philosophy (Ph.D.) is awarded after at least 3 years of studyfollowing the award of a Master Degree. | Ученые степени доктора медицины (M.D.) и доктора права (LL.D.) присуждаются медицинским и юридическим факультетами после окончания кандидатами пяти или шестилетней программы обучения. |
The Institution Building Unit also manages the JuristVista database,designed to host translations into thelanguages of beneficiary countries of a collection of historical judgments ofthe Court of Justice and the Court of First Instance. The database is a libraryof translations of key judgements of EU jurisprudence it is mainly used bythe judiciary, academic institutions suchas Member State universities andothers such as law firms. | Аналогично,база данных PhytoLex содержит консолидированныеверсии законодательных актов ЕСпо фитосанитарии,тогда как базаданных Avis содержит сведения по заболеваниям животных. |