Translation of "callousness" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Callousness - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The cruelty and callousness behind child prostitution and child pornography contravened the most fundamental principles of human rights. | Жестокость и расчетливость дельцов, занимающихся проституцией детей и детской порнографией, это вызов основным принципам прав человека. |
You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | Можно уменьшить не сочувствие, жестокость, грубость, пренебрежение к другим. |
A police office says to me, reflecting the regime's callousness when it comes to our souls It was the mistake of one person. | В полиции мне говорят с бесчеловечностью, свойственной режиму Эта ошибка человеческий фактор. |
You can develop this. You can diminish the non compassion, the cruelty, the callousness, the neglect of others, and take universal responsibility for them. | Это можно развить. Можно уменьшить не сочувствие, жестокость, грубость, пренебрежение к другим. Будьте за них во всеобъемлющей ответственности, |
And my favourite example of this moral callousness is from the author of The Secret that was a bestseller here too, admit it the book on how you can have anything you want, attract anything to yourself by thinking. | Но одной из причин этого кризиса была вот эта позитивная хватка, и в корпоративном мире и особенно в финансовом секторе, а люди, которые создавали проблемы в середине прошлого десятилетия просто затыкались и выкидывались с работы. |
The callousness of the authors of the quot Report quot and the extent to which they go in misrepresenting facts is best illustrated by the following example the quot Report quot enumerates a number of cases of the seizure of goods from members of the Albanian national minority by the financial police. | О беспринципности авторов quot Доклада quot и о том, в какой степени они подтасовывают факты, лучше всего говорит следующий пример в quot Докладе quot перечисляется ряд случаев конфискации товаров у албанцев, относящихся к национальному меньшинству, финансовой полицией. |