Translation of "canteen" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Canteen - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Where's the canteen? | Где буфет? |
Driver, canteen please. | Кучер. Фляжку. |
My canteen, sergeant. | Моя фляга, сержант. |
Stem, ammunition, pack, canteen, knife. | Пушка, патроны, пакет, фляга, нож. |
I had lunch at the canteen. | Я пообедал в столовой. |
Killed the demon in his canteen, that's all | Убил демона в своей столовой, вот и все |
The only canteen in these regions is out looking for supplies. | Единственный буфет в этом районе ушёл на поиски провизии. |
I'm not afraid of you nor of any other canteen bully! | Я не боюсь ни тебя, ни какого другого уличного забияку! |
I thought Burke was hit, he had a hole in his canteen | Я думал Берк был поражен, он имел отверстие в своей столовой |
Yes, but the dead man's family went to the canteen and skinned Codina. | Да, но семья убитого явилась вслед за Кодина в обеденную и освежевала его прямо там. |
They are a canteen, a recreation centre, an hospital, a greenhouse, a farm, etc. | Они работали в столовой, в профи лактории, больнице, тепличном и фермерском хозяйствах и т.д. |
Solar energy is used to heat the water for the canteen, bathrooms, and gym showers. | Солнечная энергия используется для нагрева воды в столовой, туалетах и душевых спортзала. |
The canteen, General. I thought if I brought wine they would let me see you. | Из столовой, мой генерал, а это мой пропуск. |
He cut the dead man's head off, tied it up, and took it to the canteen. | Он отрубил мертвецу голову, привязал к седлу и отвез прямо в обеденную. |
The food at the canteen isn't very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened. | Еда в столовой не очень хороша, меню состоит, в основном, из нездоровой пищи, слишком соленой или сладкой. |
Somali journalists Kamal Hassan and Yassin Abuukar sit at a canteen outside Moria refugee camp in Lesbos, Greece.Credit Jeanne Carstensen | Сомалийские журналисты Камаль Хассан и Яссин Абуукар сидят в столовой рядом с лагерем беженцев Мория на Лесбосе, Греция.Фото Жанна Карстенсен |
41), as well as cash for work and school canteen programmes, and reconstruction of schools, health centres and other social infrastructure. | Около 400 человек по прежнему находится во временных поселениях вокруг Гонаива и Мапу. |
Approximately 303,485 of these new poor people have benefited from canteen services, while 3,764,765, too ashamed, chose to take home food packs. | Примерно 303485 этих новых бедняков воспользовались столовыми, а 3764765 слишком стыдились этого и брали еду в виде наборов. |
Mr. Bahram Abbasizadeh, a member of MKO, was arrested at Zahedan, with a bomb placed in a water canteen in his possession. | В Захедане был арестован член ОМХ г н Бахрам Аббаси заде и при нем была обнаружена бомба, помещенная во флягу. |
Schools had established library, canteen and bookshop cooperatives, and some cooperatives provided scholarships or had banded together to form training institutions and colleges. | В школах созданы кооперативы библиотеки, кооперативы столовые и кооперативы книжные магазины, и некоторые кооперативы предоставляют стипендии или совместными усилиями открывают учебные заведения профессиональной подготовки и колледжи. |
A variety of military buildings and masts have since been erected, including a canteen (which is not open to the public), the 'Puff Inn'. | С тех пор был сооружён ряд строений и вышек военного назначения, включая первое лицензированное помещение на острове, Пафф Инн ( Puff Inn ). |
The reason why the school canteen has so much business is because the pupils are all locked up and they are forced to eat there. | Школьные столовые всегда забиты по той причине, что все ученики заперты и они обязаны есть. |
So right doWn beloW, if you Were to dive doWn With a canteen, you could fill it up With fresh Water and have a drink. | Ако се гмурнеш, можеш да си напълниш прясна вода. |
Breakfast, lunch and dinner are provided by the renowned restaurant in the hotel, and good food can also be had at the alpine type M2 canteen. | Завтраки, обеды и ужины для Вас готовят в известном отельном ресторане, блюда альпийской кухни Вы можете попробовать в ресторане самообслуживания М 2 . |
The hotel includes the Roomtapas bar, a canteen with a relaxed, informal atmosphere, and Planet Zen, the most authentic of all Asian massage centres in Prague. | В отеле находится Room tapas bar , ресторан с непринужденной расслабляющей атмосферой, и Планета Дзен , самый аутентичный из всех азиатских массажных центров в Праге. |
It comprises 36 cells, a sick bay, recreation rooms, workshop, classroom, canteen, laundry, kitchen, visit halls, chapel, a library containing over 4,000 books and a small gymnasium. | В нем имеются 36 камер, медицинский изолятор, помещения для отдыха, мастерская, помещение для занятий, столовая, прачечная, кухня, залы для посещений, часовня, библиотека, насчитывающая свыше 4000 томов, и небольшой спортивный зал. |
At first he seemed to Andryushechkoy something Luzgin village on left and then I have something on the tractor flyover delirium I look and he stands back near the canteen! | Сперва он будто с Андрюшечкой то Лузгиным на поселок уехал, а потом я трактором то на эстакаду бреду, гляжу а он обратно возля столовой стоит! |
British Tommies have to learn to speak French, and French legionnaires will have to learn English and the limits on the spirit of cooperation will no doubt be found at the entrance to every army, navy, and air force canteen. | Британским Томми придется изучать французский, а французским легионерам английский. И ограничения в духе сотрудничества, без сомнения, обнаружатся при входе в каждую армейскую и флотскую столовую. |
Related searches : Staff Canteen - Mobile Canteen - Factory Canteen - Canteen Supplies - Canteen Menu - Canteen Costs - Canteen Meals - Works Canteen - Company Canteen - Canteen Facilities - Canteen Card - Subsidized Canteen - Canteen Service - Canteen Kitchen