Translation of "caramel custard" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Where have you got Cocoanut Custard?
А где здесь у вас Кокосовый заварной крем?
Luciano Caramel, Angela Thomas Max Bill .
Luciano Caramel, Angela Thomas Max Bill .
Should we have a caramel macchiato?
Выпьем карамельного маккиато?
She appreciated your sending over that custard.
Она благодарна тебе за крем.
Do you like caramel flavored ice cream?
Тебе нравится мороженое со вкусом карамели?
Do you like caramel flavored ice cream?
Вы любите карамельное мороженое?
Do you like caramel flavored ice cream?
Ты любишь карамельное мороженое?
A pan of custard is hardly a nutritional crime.
Заварной крем вряд ли можно считать преступлением против диеты.
We'd still be making Keystone chases, bathing beauties, custard pie...
Нам бы только делать фильмы с упором на погони, красоток в купальниках и мыльную оперу...
And then you get A great big custard pie in the face
Но затем тебе бросят большой торт в лицо.
In February 2011 Yellow Matter Custard re formed for 3 Nights Across America.
В феврале 2011 Yellow Matter Custard снова собрались вместе, чтобы отыграть серию концертов 3 Nights Across America.
In addition, España mentions some typical desserts, like flan (custard) with dulce de leche
Также Испана упоминает некоторые местные десерты, например, флан (заварной крем, кастард) политый карамелизированным молоком
I'm getting caramel, I'm getting bitumen. I'm getting red wine up my nose!
Чую карамель, чую асфальт... красное вино в носу!
The fruit is custard like but stringy with a seed in the middle of each section.
Фрукт похож на заварной крем, но он вязкий. Посередине каждой дольки есть семя.
Development Otome wa Boku ni Koishiteru is the fourth visual novel developed by Caramel Box.
Otome wa Boku ni Koishiteru является четвёртым визуальным романом, разработанным компанией Caramel Box.
In Germany it is also used in combination with custard or meringue as a filling for tarts.
В Германии её используют в комбинации с заварным кремом или безе, как наполнитель для тортов.
I was denied the apple tart and the custard and was told to leave the table at once.
И вместо яблочного пирога, меня попросили покинуть стол.
The collection was re released under the title Caramel Box Yarukibako Fukkoku ban on January 26, 2007.
26 января 2007 года коллекция была переиздана под новым названием Caramel Box Yarukibako Fukkoku ban .
In June 2010, Raina, Nana, and Lizzy formed a sub unit, Orange Caramel, and released their first mini album.
Первой подгруппой стала Orange Caramel, в неё вошли самые молодые участницы группы Raina, Nana и Lizzy.
The album was a surprise gift for the fans, and included After School, Son Dam bi and Orange Caramel.
Первый дебют под группы Orange Caramel произошел 16 июня с песней Magic Girl и мини альбомом Orange Caramel The First Mini Album.
Well you know, she calls herself black she's really more like a caramel color if you look at her.
Ну, это она себя называет чернокожей, на самом деле кожа у неё карамельного цвета.
You turn up the heat, you start making or breaking chemical bonds in the sugar, forming a brownish caramel, right?
Вы включаете нагрев, вы начинаете создавать и разрушать химические связи в сахаре, и получается коричневатая карамель, не так ли?
How would you like, for instance, to be wrapped up in chocolate, or to undergo a honey or caramel massage?
Как вам, например, обёртывание шоколадом, массаж с мёдом или карамелью?
They took their name from a Beatles lyric in I Am the Walrus Yellow matter custard, dripping from a dead dog's eye .
Название проекта было взято из песни The Beatles I Am the Walrus Yellow matter custard, dripping from a dead dog s eye .
It was founded by Milton S. Hershey in 1894 as the Hershey Chocolate Company, a subsidiary of his Lancaster Caramel Company.
The Hershey Company крупнейший производитель шоколадных батончиков в Северной Америке.
The scenario is written by Aya Takaya, and this was the first time Takaya was staffed on a Caramel Box game.
Сценарий к игре написала Ая Такая, впервые участвовавшая в процессе разработки игры от Caramel Box .
2 hors d'oeuvres, once artichoke extra, 2 clear soups, 2 times spinach, 2 chicken breasts 2 caramel custards two glasses of red wine.
Две закуски, отдельная порция артишоков, два бульона, две порции шпината, две куриные грудинки, два карамельных крема, два бокала красного вина и еще четверть литра.
Leading up to the occasion, people have been talking about the milk caramel on Twitter, using all the different names this sweet ingredient is known by
В Twitter можно найти пользователей, делящихся своими мнениями и предпочтениями, используя различные названия дульсе де лече
Shotton remembered Yellow matter custard, green slop pie, All mixed together with a dead dog's eye, Slap it on a butty, ten foot thick, Then wash it all down with a cup of cold sick.
Yellow matter custard, green slop pie,All mixed together with a dead dog s eye,Slap it on a butty, ten foot thick,Then wash it all down with a cup of cold sick.
The recent EU project CARAMEL indicated that a 35 loss in reflectance triggers significant adverse public reaction Assessment of the period of time for which the building could remain without cleaning and an economic evaluation of the maintenance options.
Недавний проект ЕС CARAMEL показал, что снижение коэффициента отражения на 35 вызывает значительную отрицательную реакцию общественности
In March 2012, both Coca Cola and Pepsi announced they had their caramel color suppliers modify their manufacturing processes to meet the new California standard as of the announcement, the changes had already been made for beverages sold in California.
В марте 2012 Coca Cola и Pepsi сообщили об изменениях в производстве карамельных красителей, для соответствия новых стандартов Калифорнии, напитки, продающиеся в Калифорнии уже соответствуют новым требованиям.
However, this bottle was NOT marked 'poison,' so Alice ventured to taste it, and finding it very nice, (it had, in fact, a sort of mixed flavour of cherry tart, custard, pine apple, roast turkey, toffee, and hot buttered toast,) she very soon finished it off.
Тем не менее, эта бутылка не была отмечена яд , поэтому Алиса отважилась попробовать его, и, найдя ее очень хорошо, (он, по сути, своего рода смешанные ароматом вишневого пирога, заварной крем, ананас, жареную индейку, ирис, и горячей маслом тост,) она очень скоро добил. !

 

Related searches : Egg Custard - Vanilla Custard - Frozen Custard - Fruit Custard - Custard Tart - Custard Pie - Chocolate Custard - Cream Custard - Custard Royale - Custard Sauce - Custard Apple