Translation of "carried out manually" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Manually | Вручную |
Specify Manually | Указать вручную |
Mount Manually | Отключить все |
quot The verdict must undoubtedly be carried out and will be carried out ... | quot этот приговор, вынесенный Рушди, обжалованию не подлежит и что приговор, вне всякого сомнения, должен быть приведен в исполнение, и он будет приведен в исполнение ... |
You'll be carried out. | Тебя вынесут. |
Manually unlocking retractors | 6.2.5.1 Втягивающие устройства, отпирающиеся вручную |
Manually applying autocorrection | Включение автоисправления вручную |
Add Camera Manually... | Добавить камеру... |
Manually added servers | Добавленные серверы |
Control torrents manually | Управление торрентами вручную |
Set Focus Manually... | Указать привязку вручную |
Set Focus Manually | Указать привязку вручную |
Starting l2tpd manually | Ручной запуск l2tpd |
Starting openl2tpd manually | Ручной запуск openl2tpd |
Enter data manually | Ввести данные вручную |
Enter data manually | Ввести данные вручную |
In the past it has been our strategy to focus mainly on the destruction of poppy fields, sometimes carried out manually and at other times by aerial spraying of herbicides. | В прошлом наша стратегия ориентировалась в основном на уничтожение посевов опийного мака, иногда она проводилась вручную, а иногда путем распыления гербицидов с воздуха. |
He carried out the plan. | Он осуществил план. |
He carried out his plan. | Он осуществил свой план. |
He carried out his plan. | Он привёл свой план в исполнение. |
They carried out the project. | Они выполнили проект. |
They carried out the project. | Они осуществили проект. |
She carried out the plan. | Она осуществила план. |
I carried out Tom's instructions. | Я выполнил указания Фомы. |
I carried out Tom's instructions. | Я выполнил инструкции Фомы. |
Tom carried out his plan. | Том осуществил свой план. |
Repairs carried out in prison. | Ремонт тюремных помещений. |
King, I've carried out task. | Пора рассчитаться. |
So it wasn't carried out. | Дело не выгорело. |
The beacons are designed to be carried by individuals rather than on boats or aircraft and can only be activated manually. | Эти радиобуи предназначены для ношения людьми, а не для установки на морских или воздушных судах, и могут быть активизированы только вручную. |
I'll do it manually. | Я сделаю это вручную. |
page 2 manually offset. | Благодарю Вас, г н Председатель. |
Restore manually saved session | Восстанавливать сеанс, сохраненный вручную |
Manually choose a session | Выбрать сеанс |
Set writing speed manually | Установить скорость записи вручную |
Restore manually saved session | Восстанавливать сеанс, сохранённый вручную |
Enter server address manually | Указать адрес сервера вручную |
Resize Playlist Columns Manually | Позволить вручную менять размеры столбцовsilence playback |
Enter example tags manually | Ввести примеры тегов вручную |
Manually choose a session | Выбрать сеанс |
Import or configure manually | Импортировать или настроить вручную |
We carried out our mission successfully. | Мы успешно выполнили свою миссию. |
He carried out the scheme faithfully. | Он точно исполнил намеченный план. |
He carried out all his promises. | Он выполнил все свои обещания. |
Your instructions are being carried out. | Ваши инструкции выполняются. |
Related searches : Carried Out - Carried Out Before - Carried Out Tasks - Carried Out Safely - Carried Out Successfully - Carried Out Training - Investment Carried Out - Investigations Carried Out - Communication Carried Out - Who Carried Out - Review Carried Out - Carried Out Over - Carried Out Domestically