Translation of "carries the day" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Carries the day - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
On an average day, the network carries between 25,000 and 30,000 telephone calls. | В среднем за день по сети проходит от 25 000 до 30 000 телефонных звонков. |
The drumbeat carries on... | Продолжается барабанный бой |
The slave carries the water. | Раб несёт воду. |
The Carry Trade Carries On | Торговля на рынке Форекс, основанная на разнице процентных ставок разных валют, продолжается |
The current carries swelling froth. | Поток несет пену, поднявшуюся на поверхность. |
The current carries swelling froth. | Он низвёл дожди из туч, и потекли реки по руслам, неся столько воды, сколько нужно растениям, чтобы расти, и деревьям, чтобы давать плоды. |
The current carries swelling froth. | И каждый поток несет на поверхности пену. |
And the drumbeat carries on... | И продолжается барабанный бой |
Finally, the car carries no warranty. | И наконец, на автомобиль не дают гарантии. |
She carries inside the original sin | Она несет в себе Первородный грех. |
The way he carries that cane! | Пocмoтpитe, кaк oн oбpaщaeтcя c тpocтью. |
That animal carries the Videgaray brand. | Здесь продается имущество Видегарай. |
No one carries that | Да их же никто с собой не носит |
That carries some risks! | А это рискованно. |
He carries them out. | Он избавляется от людей. |
Everybody carries a gun! | Все носят оружие! |
But the model also carries considerable costs. | Однако данная модель также несет в себе значительные расходы. |
The product carries a high price tag. | Этот продукт стоит недёшево. |
The product carries a high price tag. | Этот товар стоит немало. |
The product carries a high price tag. | Продукт прилично стоит. |
The product carries a high price tag. | Этот товар дорого обойдётся. |
The wind carries seeds for great distances. | Ветер разносит семена на большие расстояния. |
The implementation carries technological and market risks | 7) Переход на электронную торговлю связан с технологическими и рыночными рисками |
The GEF secretariat carries out administrative functions. | Секретариат ГЭФ выполняет административные функции. |
Such appeasement carries a price. | За такое попустительство приходится платить. |
She always carries a Bible. | Она всегда носит с собой Библию. |
Tom usually carries a pocketknife. | Том обычно носит с собой перочинный нож. |
Tom always carries a gun. | Том всегда носит с собой пистолет. |
Whoever carries injustice will despair. | И понесет урон попадет в Ад всякий, кто нес беззаконие кто совершал многобожие . |
Whoever carries injustice will despair. | Будет в убытке, не спасётся от наказания и потеряет награду тот, кто навредил себе в земном мире, будучи неверующим нечестивцем. |
Whoever carries injustice will despair. | Обманется в своих надеждах всяк, Кто принесет с собой (тяжелый груз) Несправедливости (земных деяний). |
Who carries on his back | Который и так уже Несет на своих плечах |
But it carries no guilt. | Но тут не должно быть вины. |
Alla stoccata carries it away. | Алла stoccata уносит его. |
Look, he carries praying beads. | Смотрите, у него чётки. |
He carries with him proof. | У него есть доказательства. |
The maid, quite bewildered, carries on the negotiations. | Девушка в недоумении ведет переговоры. |
The bluebird carries the sky on his back. | Синешейка носит небо на своей спине. |
You mean the way the husband carries on? | Вы имеете в виду поведение мужа? |
Where, when the Initial Fundamental Plasma decays into a proton and electron, electron carries part of the Matter electron still carries part of the Antimatter electron still carries part of the Dark Matter. | Где, когда начальная Фундаментальный Плазма распадается на протон и электрон, электрон несет часть вещества электрон прежнему несет часть антиматерии электрон прежнему несет часть темной материи. |
Its base carries a commemorative plaque, and the tablet in its left hand bears the inscription IV Juillet 1776 XIV Juillet 1789 , recognizing the American Independence Day and Bastille Day. | Статуя обращена в направлении нью йоркской статуи, и в левой руке она держит табличку с надписью IV Juillet 1776 XIV Juillet 1789 , датами, обозначающими соответственно День независимости США и День взятия Бастилии. |
Now, she carries a diary with her which she writes in every day the events of that day so that the next day, after she had forgotten everything, she will be able to remind herself of what happened the previous day. | Она носит с собой дневник, куда записывает события каждого дня, чтобы на следующий день после забвения узнать о том, что произошло с ней ранее. |
So, the wind carries the sand onto the site and then it carries the redundant sand away from the structure for us. | Ветер приносит песок на место постройки, он же и уносит ненужный песок подальше от строения. |
The bus carries a lot of inflammable materials. | Автобус везёт много огнеопасных материалов. |
The present report carries a twofold central message. | В настоящем докладе проводятся две главные мысли. |
Related searches : Carries The Burden - Carries The Meaning - Carries The Message - Carries The Spirit - The Shop Carries - Carries The Risk - Carries The Title - Carries The Name - Carries The Potential - Carries The Cost - He Carries - Which Carries - It Carries - Carries Over