Translation of "carrots and sticks" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It provides carrots and sticks.
Это обеспечивают кнут и пряник.
Rules and incentives sticks and carrots.
Правила и меры поощрения кнуты и пряники.
Yours sticks carrots up her ass!
Представляю твой микроскопический член на ее заднице!
Institutions only have two tools carrots and sticks.
У организаций есть лишь два инструмента кнут и пряник.
Apart from sticks I bring people carrots.
Я ещё мёд и елей в чемодане вожу. Ах, вот как?
Until recently, this combination of carrots and sticks functioned effectively.
До недавнего времени эта комбинация кнута и пряника функционировала эффективно.
In resolutions 1572 (2004) and 1584 (2005) the Council has provided measures employing both carrots and sticks.
В своих резолюциях 1572 (2004) и 1584 (2005) Совет предусмотрел меры применения как кнута, так и пряника.
Hard power works through payments and coercion (carrots and sticks) soft power works through attraction and co option.
Жесткая сила действует путем вознаграждения и принуждения (метод кнута и пряника), тогда как мягкая сила путем притяжения и кооптирования.
Sticks as well as carrots have been used by both sides to maintain this alliance.
Для поддержки этого союза обеими сторонами использовался принцип кнута и пряника.
Indeed, if you can learn to use more soft power, you can save a lot on carrots and sticks.
В самом деле, если научиться использовать по большей части мягкую силу, то можно сэкономить на пряниках и кнутах.
Formulating the right mix of carrots and sticks is extremely difficult, and the US is hardly seen in the region as an honest broker.
Определить правильную порцию кнута и пряника очень тяжело, и США не рассматривается в этом регионе в качестве бескорыстного посредника.
It means that others want what you want, and there is less need to use carrots and sticks to make others do what you want.
Это означает, что другие хотят того же, что и ты, а поэтому нет нужды использовать кнуты и пряники, чтобы заставить их поступать по твоему.
Carrots.
Морковку.
Western analysts and activists should have learned by now that and military threats produce only resistance, and that genuine diplomacy involves using carrots as well as sticks.
Западные аналитики и активисты должны были уже усвоить на сегодняшний день, что военные угрозы вызывают только сопротивление и что истинная дипломатия подразумевает использование, как пряника, так и кнута.
Raw beets and carrots.
Сырые корнеплоды моркови и свеклы.
They ought to be persuaded through a judicious mixture of carrots and sticks that strengthening the rule of law and democratic institutions would work to their advantage.
Их нужно убедить разумным сочетанием кнута и пряника, что усиление власти закона и институтов демократии пойдёт им на пользу.
When you persuade others to want what you want, you do not have to spend as much on sticks and carrots to move them in your direction.
Когда вы убеждаете других людей захотеть то, что хотите вы, вам не нужно тратить большие средства на кнут и пряник для того, чтобы направить их в нужное вам русло.
Peel the potatoes and carrots.
Почисть картофель и морковь.
Balls and sticks
Шаро стержневая модель
She hates carrots.
Она ненавидит морковь.
She hates carrots.
Она терпеть не может морковь.
He hates carrots.
Он ненавидит морковку.
He hates carrots.
Он терпеть не может морковь.
He hates carrots.
Он ненавидит морковь.
Rabbits like carrots.
Кролики любят морковку.
I hate carrots.
Я ненавижу морковь.
I love carrots!
Обожаю морковку!
Rabbits love carrots.
Кролики любят морковь.
Tom hates carrots.
Том ненавидит морковь.
Tom likes carrots.
Том любит морковь.
I like carrots.
Я люблю морковь.
Tom planted carrots.
Том посадил морковь.
Tom planted carrots.
Том посадил морковку.
Lots of carrots.
Множество моркови.
Sticks
Стержневая модель
Peel the potatoes and the carrots.
Почисти картошку и морковку.
Peel the potatoes and the carrots.
Почистите картошку и морковку.
Using loops and sticks.
При помощи петли и палки.
Yes, mashed potatoes, and carrots... and spinach.
Картофельное пюре, морковь и шпинат.
Instead of engaging in preemptive military actions, the US should pursue preventive actions of a constructive nature, creating a better balance between carrots and sticks in the prevailing world order.
Вместо того чтобы предпринимать предупреждающие военные действия, США следует предпринимать превентивные конструктивные действия, обеспечивая баланс кнута и пряника в установлении мирового порядка.
Nobody likes eating carrots.
Никто не ест морковь.
Carrots cost three dollars.
Морковь стоит три доллара.
I'm allergic to carrots.
У меня аллергия на морковь.
Tom peeled the carrots.
Том почистил морковь.
Tom doesn't like carrots.
Том не любит морковку.

 

Related searches : Sticks And Bones - Sticks And Stones - Sticks And Stone - Sticks And Twigs - Baby Carrots - Grated Carrots - Braised Carrots - Shredded Carrots - Incense Sticks - Carrot Sticks - Up Sticks - Chocolate Sticks - Upped Sticks