Translation of "carts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Unload all the carts.
Василич, разгружай телеги!
Where are the luggage carts?
Где багажные тележки?
Where are the luggage carts?
Где тележки для багажа?
Jemali, Razo, on the carts.
Джамали, Резо, Вы на каталках.
He'll be near the carts.
Наверное, у тележек.
Bubba Golf carts have looked the same.
Бубба гольф машины выглядят одинаково.
A string of carts was moving over the field.
По полю ехали вереницей телеги.
The wide aisles accommodate both shopping carts and forklifts.
В широком проходе размещаются и магазинные тележки, и вилочные погрузчики.
'The waggons'll hold three times as much as peasant carts.
Да втрое больше везут, чем телега.
Mines collected in the field are typically transported by donkey carts.
Собранные там мины обычно доставляются на повозках, перевозимых ослами.
Collective farms will give us 500 people and 200 horse carts.
Колхозы дают 500 грабарей и 200 подвод.
Meat was sitting out on carts just 30 centimetres from the floor!
Мясо там лежало на тележках всего в 30 сантиметрах от пола!
They are often situated close to a ford where carts could cross.
Они часто расположены близко к бродам, где телеги могли пересечь болото.
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.
(64 12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
Well that's a little harder right you've gotta like navigate around carts.
Хорошо это немного сложнее правда вы как будто перемещаетесь вокруг телеги.
By the time the group reached American lines, 106 carts were being used.
Когда группа достигла линии фронта, было занято уже 106 повозок.
Having come out upon the road, Vanka took his place in the line of carts.
Иван, выехав на дорогу, вступил в обоз с другими возами.
The result of their labor is hauled away in carts pulled by mangy horses or donkeys.
Результаты их труда увозятся на тележках, запряжённых убогими лошадьми или ослами.
Street vendors hoping to make one last sale stand guard over shopping carts full of beer.
Уличные торговцы стоят с тележками, полными пива, в надежде продать что нибудь напоследок.
And what of locals' nostalgia for that comforting mix of food stores and street food carts?
А как же быть с ностальгией местных граждан по удобному объединению продуктовых магазинов и фургончиков с едой?
These movable carts, called pageants, looked like huge boxes on wheels. Each was two stories tall.
Эти передвижные повозки, называемые пе джентами , выглядели как громадные двухъярусные ящики на колёсах.
Bubba Watson had this really nifty idea for proving some of the limitations of exisiting golf carts.
Бубба Уотсон воплотил в жизнь эту замечательную идею для того, чтобы показать ограниченные возможности существующих гольф машин.
To the left, carts rattled along the bare meadow, and one after another the haycocks vanished, picked up in enormous forkfuls, and their places were taken by heavy carts with their huge loads of scented hay overhanging the horses' backs.
Слева по убранному уже лугу гремели телеги, и одна за другою, подаваемые огромными навилинами, исчезали копны, и на место их навивались нависающие на зады лошадей тяжелые воза душистого сена.
Only three crossings were created in the bank, in which people and carts entering the city were controlled.
В вале было сделано только три проезда, в которых людей и повозки контролировали при въезде в город.
Before the canals were invented in Britain before the Industrial Revolution, goods used to go on horse carts.
До изобретения каналов в Британии до Промышленной революции товары перевозились лошадями.
Workers push carts carrying goods to Mizoram State in India through the border bridge that links India and Myanmar.
Рабочие толкают тележки с товаром в штат Мизорам, Индия, через пограничный мост, связывающий Индию и Мьянму.
And every one of those industries, by the way just golf carts alone is a multi billion dollar industry.
Кстати, все эти отрасли промышленности одно только производство машин для гольфа приносит миллиарды.
Across the country, voters arrived on crutches and in donkey carts, passing by posters that threatened You vote, you die.
По всей стране избиратели прибывали в церкви на костылях и в запряженных ослами тележках, проезжая мимо плакатов, на которых были написаны угрозы Ты голосуешь, ты умрешь .
These include high pressure hoses, cage cleaners, and air conditioners heaters squeaking doors, carts, and movable chairs and jangling keys.
Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей.
So with flutes, with golf carts, and even with a fiercely contested question like same sex marriage, Aristotle has a point.
Мы видим, что и в деле с флейтами, и в иске о гольф каре, и даже в яростных дискуссиях о статусе однополых браков всюду Аристотель прав
The women, carrying their rakes over their shoulders, followed the carts, their coloured dresses gleaming brightly and their chatter ringing merrily.
Бабы с граблями на плечах, блестя яркими цветами и треща звонкими, веселыми голосами, шли позади возов.
We follow their progress in car, ox carts and horseback until they start their week long trek up to the summit.
Мы следовали за ними на машинах, телегах и лошадях до тех пор, пока они не достигли Чиррипо спустя неделю пути.
So should they have continued to carry the goods on the horse carts, on the ground, that they would eventually get there?
Следовало ли продолжать перевозить грузы на повозках, по земле, когда они уже достигли этой стадии развития?
Teddy still gets all of the customers north in Teddy territory, but now you split the 25 of people in between the two carts.
К Тедди по прежнему приходят все покупатели с северной части, но теперь вы делите 25 людей между двумя лотками.
While Francisco and Luis push their own ice cream carts to help out, neither could bring in the money that their farther did, Duarte said.
Франсиско отметил, что с тех пор, как он и его брат Луис стали самостоятельно продавать на улице мороженое, ещё ни одному из них не удалось заработать столько, сколько зарабатывал их отец.
Recent reports have also alleged the application of other kinds of fees, such as apos courier fees apos and taxes on tools, carts and other goods.
Недавние сообщения также содержали утверждения об использовании других видов выплат, таких, как quot курьерские сборы quot и налоги на использование инструментов, повозок и других предметов.
Levin counted the carts, and was pleased to see that sufficient manure was being brought. At sight of the meadows his thoughts turned to the hay harvest.
Левин сосчитал телеги, остался довольным тем, что вывезется все, что нужно, и мысли его перешли при виде лугов на вопрос о покосе.
Conditions turned chaotic during the winter, when kilometres long queues of refugees pushed their carts through the snow trying to stay ahead of the advancing Red Army.
Conditions turned chaotic during the winter, when miles long queues of refugees pushed their carts through the snow trying to stay ahead of the advancing Red Army.
The prototyping carts, filled with colored paper and Play Doh and glue sticks and stuff I mean, they do have a bit of a kindergarten feel to them.
Прототипные корзины заполнены цветной бумагой, пластилином, клеящими карандашами и прочим. Я имею ввиду, там действительно ощущается детский сад.
Mistura 2012 gathers 54 restaurants, 70 food carts, 16 rustic kitchens, and an area called great market , where the main products and ingredients of Peruvian cuisine are sold.
Мистура 2012 вобрала в себя 54 ресторана, 70 ресторанных двориков, 16 деревенских кухонь и зону, названную огромный рынок , где можно купить основные продукты и ингредиенты перуанской кухни.
The men who had driven from a distance gathered in the shadow of their carts those who lived nearer sheltered under the willow growth, on which they hung grass.
Мужики собрались дальние под телеги, ближние под ракитовый куст, на который накидали травы.
Other children load and transport items in the markets, where they must pull carts weighing 60 70 kilograms and carry boxes weighing 15 kilograms in temperatures of 50 degrees centigrade.
Другие дети грузят и переносят товары на рынках, где им приходится тащить тележки весом 60 70 кг и переносить коробки весом 15 кг при температуре 50 градусов по Цельсию.
By mid morning on Sunday, people abandoned attempts at extinguishing the fire and fled the moving human mass and their bundles and carts made the lanes impassable for firemen and carriages.
К середине первой половины дня в воскресенье люди отказались от попыток тушения огня и стали убегать, движущиеся человеческие массы и повозки сделали дороги непроходимыми для пожарных.
In a grocery store, which line do you get into, the one that has one cart and 19 items or the line with four carts and three, five, two and one items.
В какую кассу лучше встать в супермаркете в ту, куда стоит одна тележка с 19 покупками, или в ту, куда стоят 4 тележки с числом покупок 3, 5, 2 и 1?
By building moving carts to put on each play and by lining up one after the other, they could put on cycles of stories, which would take the viewer from Genesis to Revelation.
Сооружая передвижные повозки для каждой сцены и выстраивая их одну за другой, они могли ставить целый цикл историй, увлекая зрителя в странствие от Бытия до Откровения.