Translation of "cashed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cashed - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I just cashed out. | Я выхожу из игры. |
You just cashed a winner, didn't you? | Ты ведь поставила на победителя, не так ли? |
They wouldn't have killed him until they cashed his check. | Они бы не стали убивать его до тех пор, пока не обналичат чек. |
It seems Mrs. Rankin cashed a couple of checks yesterday. | Похоже, вчера миссис Рэнкин выписала пару чеков. |
They're putting him in cold storage now. He's cashed in his chips. | Надо же, теперь все в прошлом. |
She cashed in the CDs, she gave away the stocks and the certificates. | Она продала компакт диски, она отдала акции и сертификаты. |
I just cashed a traveler's check and I put the money in my wallet. | Я только что обналичил дорожный чек и положил деньги в свой бумажник. |
Life after tennis Since retiring, Kafelnikov cashed three times at the 2005 World Series of Poker. | В 2005 году несколько раз достаточно удачно принял участие в турнирах World Series of Poker. |
So I cashed my cheque, sent flowers to Albert's widow, cleaned up, ... and here I am. | Поэтому я обналичил свой чек, послал цветы вдове Альберта, привел себя в порядок, и вот он я. |
They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important. | Они получат долговую расписку, чтобы получить выгоду от чего то более важного. |
The irony is, though, that we have cashed out prosperity almost literally in terms of money and economic growth. | Ирония, однако, заключается в том, что мы конвертировали процветание практически буквально в денежные знаки и экономический рост. |
Then you forged Robert's signature to the other checks... and had Polly keep him busy until you cashed them. | Потом вы подделали подпись Роберта на других чеках, а Полли должна была отвлекать его, пока вы их обналичиваете. |
There are no banking facilities, but undated personal cheques and traveller's cheques may be cashed at the Island Secretary's office. | На острове не предоставляются банковские услуги, однако в канцелярии секретаря острова можно обналичивать недатированные именные чеки и дорожные чеки. |
If the objects are not returned to Italy within the established time limit of the Temporary Circulation certificate, the bond will be cashed. | Для этого вы должны заполнить форму заявления на вывоз культурных ценностей с территории ЕС. |
About the alleged missed opportunity to have cashed in with Archie and achieved near bottomless wealth and fame, Emtage is both modest and philosophical. | Когда речь заходит о том, что Archie, вероятно, мог бы принести своему создателю баснословное состояние и славу, Эмтаж даёт скромный и философский комментарий. |
She has also cashed four times in the World Series of Poker in 2006 and 2007, but again busted out of the Main Event early. | В Мировой серии покерных игр в 2006 и 2007 годах она обналичила выигрыш четыре раза, но рано вылетала из Главного события . |
The wealth seized from people will be cashed out in foreign currency, invested overseas or deposited in some offshore bank accounts in Caribbean, Panama and Switzerland. | Богатство, отнятое у людей, будет храниться в иностранной валюте, инвестироваться за границей или складироваться на офшорных счетах на Карибах, в Панаме или в Швейцарии. |
And those of you who cashed your money here might be surprised to see how many scripts there are on the rupee note, spelling out the denominations. | А те из вас, кто успел обменять здесь деньги, наверняка были удивлены тем, на скольких письменностях выражается номинал на банкнотах рупии. |
As at 31 July, 89,063 refugees had cashed their ration cards in Pakistan and 149,513 refugees had received the repatriation grant at the Islamic Republic of Iran Afghanistan border. | По состоянию на 31 июля 89 063 беженца предъявили к реализации свои продовольственные карточки в Пакистане и 149 513 беженцев получили пособия на репатриацию на границе между Исламской Республикой Иран и Афганистаном. |
Albuquerque, New Mexico. The police arrested an unidentified woman tonight who cashed a check under the name of Christopher Madden famous authoress. The real Ms. Madden happens to be in Hollywood... | Альбукерк, Нью Мексико сегодня вечером полицией была арестована женщина... обналичившая чек от имени Кристофер Медден ...знаменитого автора настоящая мисс Медден находится в Голливуде... |
As suggested by the investigation, more than 140 million roubles of the cashed money was personally received by Mr Reimer in his official office from one of the accomplices, whose criminal case was severed. | Как полагает следствие, более 140 млн руб. обналиченных денежных средств получил лично господин Реймер в своем служебном кабинете от одного из соучастников, уголовное дело в отношении которого выделено в отдельное производство. |
The negative effect is reinforced by the fact that, because CDS contracts are tradable, they tend to be priced as warrants, which can be sold at any time, rather than as options, which would require an actual default to be cashed in. | Этот негативный эффект усиливается тем, что поскольку дефолтные свопы продаются, их оценивают как варранты, которые можно продать в любое время, а не опционы, для обналичивания которых потребуется фактический дефолт. |
Related searches : Cashed Out - When Cashed