Translation of "catered chalet" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

), and chalet style houses.
) и университетским городком.
We stayed in a chalet.
Мы остановились в шале.
The Vosecká chalet produces its own electrical power.
Восецкая хата производит электричество для себя сама.
After less than 1km, you will catch sight of the Polish chalet Dom Slasky and the crossroads at the former Giant Chalet.
Менее чем через километр Вы увидите польский Домик Сласки и окажитесь на распутье у бывшего Гигантского домика .
The new ski lift starts at the Lesovna chalet.
Новый фуникулер начинается от горной хижины Лесовна .
And Nelson, I recently catered your 50th Birthday party.
Нельсон, недавно я готовила для твоих гостей по случаю твоего 50 летия.
They shared a full catered meal of chicken and fish.
Кушали специально приготовленную курицу и рыбу.
Because he was poisoned at our party that YOU catered.
Он был отравлен на моей вечеринке ВАШЕЙ едой.
Kadyrov also catered to the spiritual aspirations of the Chechen majority.
Кадыров также позаботился о духовных устремлениях чеченского большинства.
Lovers of gardens and parks will be catered for in Kroměříž.
Любителям садов и парков понравится в городе Кромержиж.
Unsold products To be competitive, every detail must be catered for.
Нереализованные продукты Для того, чтобы быть конкурентоспособным, необходимо учитывать каждую де таль.
The surveys were conducted among beach users, boat users, boat owners and chalet owners.
Ирак заявляет о том, что Иордания не доказала, что предполагаемый рост преступности был непосредственно вызван вторжением и оккупацией Кувейта.
If not catered for, their size, geographic location and limited resources could constitute particular vulnerabilities.
Если не принимать во внимание их величину, географическое положение и ограниченные ресурсы, то это может сделать их особо уязвимыми.
Here you will spot a cross dedicated to Štefan Dix, the administrator of the former Giant Chalet.
Здесь вы пройдёте мимо распятия, установленного в память о Штефане Диксе, администраторе бывшего Гигантского домика .
Fifteen of those centres were located in the Arab sector and one catered exclusively to Bedouin families.
15 таких центров расположены в арабском секторе, а один из них предназначен исключительно для семей бедуинов.
Table II.13 illustrates some of the courses offered and the number of staff members catered to.
Департамент информировал Комиссию о том, что он предполагает полностью выполнить эту рекомендацию в 2007 году.
Two of those centres catered specifically for Arab women and one was designed for the ultra Orthodox community.
Два центра предназначены специально для арабских женщин, а один для женщин из ультраортодоксальных общин.
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages.
Осиротевшие и брошенные дети и дети из числа перемещенных лиц, оказавшиеся оторванными от родителей, помещаются в приюты.
All the costs are accounted for, including the equipment that is catered for through the allow ance for depreciation.
Рассчитываются все затраты, включая отчисления на амортизацию по поставленному оборудова нию.
The ski tows and pistes can be found on the north face of Petrovy kameny peak (1,438 m) above Ovčárna chalet.
Фуникулеры и горнолыжные трассы лежат на северных склонах скал Петровы камни (1 438 м) над турбазой Овчарна .
That landfill catered to the areas of Beirut and Mount Lebanon, which together house almost half of the country's population.
Эта свалка обслуживала районы Бейрута и Ливанского хребта, где проживает практически половина населения страны.
If you wish to continue farther, you ll make a roughly 5 kilometre climb to the Jana chalet and then to Malá Úpa.
Если вы собираетесь продолжить свой путь, то преодолейте приблизительно пятикилометровый подъём к Сторожке Яна (Bouda Jana) и, далее, до Малой Упы (Malá Úpa).
I haven't seen the guest of honor swill that much booze since I catered Liza Minelli's wedding to that gay troll.
В последний раз я видела такого пьяного виновника торжества, когда готовила свадьбу Лайзы Минелли и того 'голубого' тролля.
This was led by 131 million in expenditure by UNRWA on 273 elementary and preparatory schools, which catered for some 254,000 pupils.
США на финансирование 273 начальных и подготовительных школ, в которых занимаются около 254 000 учеников.
They cover reinforcement of sentences, movements and relocation of witnesses, and financial support for activities not catered for in the regular budget.
Они охватывают исполнение приговоров, передвижение и перемещение свидетелей и финансовую поддержку деятельности, не покрываемой регулярным бюджетом.
In the chalet you can view two big rooms, behind which are the pantry and black kitchen , where the cook would prepare traditional Czech dishes.
В избе осмотрите две большие светлицы, за которыми вы найдёте кладовки, а также чёрную кухню, в которой хозяйка готовила старочешские блюда.
Upon arriving in Smědava, reward yourself with something tasty at the mountain chalet, which has been standing on this spot for the past 200 years.
После приезда на Шмедаву вознаградите себя отличным лакомством в здешней горной хате, которой 200 лет.
This action kit, entitled A Fair Go! was distributed widely and catered to the needs of many who share a commitment to eradicating racism.
Этот комплекс, названный Призыв к разуму , получил широкое распространение и отвечает потребностям многих людей, которые привержены делу искоренения расизма.
A great tip for romance is the neo Gothic Hluboká Chateau, fans of sports and active holidaying are catered for at the Lipno Reservoir.
Отличной возможностью для романтиков является неоготический замок Глубока, любители спорта и активного отдыха найдут все, что им нужно, у водохранилища Липно.
14 year experience in serving food in a dining establishment and at catered affairs is quality guaranteed, showcasing an innovative menu and superb service.
Опыт работы, накопленный на мероприятиях и в повседневной работе за 14 лет, это знак качества как оригинально приготовленных блюд, так и надежного сервиса.
As at 30 June 1994, 184,733 persons were registered as special hardship cases and a further 30,000 persons were catered to through the social services.
По состоянию на 30 июня 1994 года, 184 733 человека были зарегистрированы как особо нуждающиеся, кроме того, еще 30 000 человек получали помощь через службы социального обслуживания.
in company training facilities that had catered for the practical part of training were closed down due to financial constraints of the companies undergoing restructuring
Возможности прохождения обучения на предприятиях, которые обеспечивали практическую часть профессионального обучения, исчезли в связи с финансовыми трудностями предприятий, проходящих через процесс переструктурирования
But this afternoon, I had the unique experience of being flattered sought after and catered to by several beautiful women who competed for my attention.
Но сегодня я получил уникальный опыт. Мне льстили, угождали, я чувствовал себя желанным для красивых женщин, которые боролись за моё внимание.
We all loved being invited to his chalet in Gstaad says Heini Thyssen's ex wife, a close friend of forgotten beauties such as Marella Agnelli and Eugenie Niarchos.
Нам всем очень нравилось приезжать в его шале в Гштааде , объясняет бывшая жена Хайни Тиссен, близкая подруга забытых красавиц вроде Мареллы Аньелли или Евгении Ниархос.
While the schools catered for the general subjects and provided a basic introduction to working life via school workshops, the companies were the location for practical training.
В то время как учебные заведения уделяли внимание изучению общих предметов и обучали основам трудовой деятельности в учебных цехах, предприятия служили местом проведения практического обучения.
In the Švýcárna, built in the style of a Swiss chalet, you can visit the interactive museum about the breeding of Kladruber horses, which are registered on the UNESCO list.
В здании Швицарна , построенном по образцу швейцарских горных коттеджей, вы можете посетить интерактивный Музей старокладрубских коней, в котором запечатлены вехи разведения этой благородной породы скакунов, внесённой в список ЮНЕСКО.
The trail continues to the junction U Čtyř Pánů, to Zlaté návrší and on to the Vrbatova chalet, where it reaches its top altitude of 1,400 metres above sea level.
Далее лыжня ведёт к перекрёстку У Четырёх Господ (U Čtyř Pánů) на Золотую горку (Zlaté návrší) к Врбатовой сторожке (Vrbatova bouda), где Вы окажетесь в наивысшей точке на высоте 1 400 метров.
It also catered to the growing demand for luxury items from the Russian Empire's newly rich as the economy boomed in the two decades before World War I.
За два десятилетия до Первой Мировой Войны экономика процветала и в Российской Империи появлялось все больше состоятельных людей, потому Фаберже приходилось удовлетворять растущий спрос на предметы роскоши.
The proposed merger between UNIFEM and INSTRAW, for instance, clearly required close consideration which catered for the views of all parties and took into account the financial implications.
Не вызывает сомнений и необходимость более тщательного рассмотрения, с учетом мнений всех сторон и финансовых последствий, вопроса о предлагаемом слиянии ЮНИФЕМ и МУНИУЖ.
Then there is a rather demanding descent through Ztracené skály (meaning Lost Rocks) to Skřítek, where you can warm up in the Skřítek chalet, named for the local patron an elf.
После этого вас ожидает сложный спуск через Потерянные скалы (Ztracené skály) к лыжному центру Гномик (Skřítek), названному так в честь покровителя здешних мест.
You can warm up at the Luční bouda (meaning Meadow Chalet), whose altitude of 1,410 metres above sea level makes it the hotel with the highest elevation in all of Central Europe.
Вы можете погреться, например, в Луговом домике , который, благодаря своему расположению на высоте 1 410 метров над уровнем моря, находится выше всех остальных отелей в Центральной Европе.
At the start of the 20th century, the Chinese population of London was concentrated in that area, setting up businesses which catered to the Chinese sailors who frequented in Docklands.
В начале XX века китайское население Лондона было сконцентрировано в портовом районе, поскольку основным видом заработка считалось обслуживание прибывающих в Доклендс китайских моряков.
There are many hiking trails up Sněžka one of them leads through Obří důl (Giant Valley), past the historic Kovárna mine, or from Horní Malá Úpa via Svorová hora and the Jelenka chalet.
Гигантской долине вокруг исторического рудника Коварна (кузница) или с Горни Мала Упа через Черную гору и турбазу Еленка .
We have, one hopes, a unique opportunity to construct a firm foundation for the edifice of a future in which the interests of all of us can be adequately catered for.
Хочется надеяться, что нам предоставляется уникальная возможность создать прочный фундамент здания будущего, в котором адекватно учитываются интересы всех нас.
Survey data indicate that on 1 March 2003 domestic producers catered for 88 per cent of the national consumer market, which to all intents and purposes means that Turkmenistan is self sufficient in food.
Для сравнения в первый год независимости было произведено 70 тысяч тонн зерновых.

 

Related searches : Chalet Party - Mountain Chalet - Ski Chalet - Log Chalet - Chalet Hotel - Catered Event - Well Catered - Fully Catered - Catered Lunch - Catered For - To Be Catered - Not Catered For - Are Catered For - Well Catered For