Translation of "catering company" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Catering - translation : Catering company - translation : Company - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(e) Catering provision of catering services at force headquarters | е) снабжение продовольствием оказание услуг по снабжению продовольствием в штаб квартире Сил |
Catering operations | Таблица РП3.24 |
Catering Accommodations | Организация питания жилье |
Newrest In July 2010, the rail catering operations of Wagons Lits were transferred from Accor to the catering company Newrest , since then operating under the name newrest wagons lits . | Newrest В июле 2010 г. операции по железнодорожному кейтерингу Wagons Lits были переданы Accor кейтериновой компании Newrest , название было изменено newrest wagons lits . |
Restaurants and catering. | ресторанное дело |
Morris catering NITCO | quot Моррис катеринг quot |
H93 056 Morris Catering UNOSOM | Н93 056 Служба питания quot Моррис quot ЮНОСОМ |
Still catering to the female trade. | Все еще обслуживаешь женщин? |
Sponsors can help you lower catering cost. | Удешевить питание могут помочь спонсоры. |
Coffee stays busy with its coffee catering services. | Coffee имеет очень много заказов в сфере кофейного кейтеринга. |
(x) Retail and wholesale distribution accommodation and catering | x) Розничная и оптовая торговля услуги по размещению и обеспечению питанием туристов |
All the emails were addressed to Concord Catering, a company founded by Evgeny Prigozhin, a man who's been described as Vladimir Putin's favorite restaurant owner. | Все письма были адресованы Concord Catering, компании, основанной Евгением Пригожиным, которого называли личным кулинаром Путина . |
MEEZA is an IT service provider catering to businesses. | MEEZA является поставщиком IT услуг для обслуживающих предприятий. |
276. Requirements for catering services are estimated at 1,620,000. | 276. Согласно смете предполагается, что потребности в столовом обслуживании составят 1 620 000 долл. США. |
There are two models of quality assurance in catering. | В общепите есть две модели гарантии качества. |
In October 1947, the directors of J. Lyons Company, a British catering company famous for its teashops but with strong interests in new office management techniques, decided to take an active role in promoting the commercial development of computers. | В октябре 1947 года директора компании Lyons Company, британской компании, владеющей сетью магазинов и ресторанов, решили принять активное участие в развитии коммерческой разработки компьютеров. |
You know there are two models of quality assurance in catering. | В общепите есть две модели гарантии качества. |
Its catering facility can produce up to 10,000 meals per day. | Мощности кейтеринга позволяют производить до 10 000 порций в день. |
IS3.69 The catering service at ESCAP is a self supporting activity that generates only incidental income beyond the requirements for maintenance and replacement of kitchen equipment and catering furniture. | РП3.69 В ЭСКАТО организация общественного питания обеспечивается на основе самоокупаемости и приносит лишь номинальные доходы, незначительно превышающие расходы на ремонт и замену кухонного оборудования и мебели для столовой. |
Investigation into allegations of certain irregularities in the award of catering contracts | Проверка сообщений о некоторых нарушениях в сфере присуждения контрактов на организацию питания |
Let's talk about it at the Sanford gala, between your catering duties. | Поговорим об этом на балу в конце недели, который ты обслуживаешь. |
The Macedonian hotel and catering industry has decided to cash in on this. | Македонский гостиничный бизнес и ресторанная индустрия решили на этом заработать. |
(a) Feasible community based credit mechanisms catering to the needs of the urban poor | а) реально осуществимых механизмов кредитования на базе общины, отвечающих нуждам бедных слоев городского населения |
(For more on Concord Catering, see RuNet Echo's June 2013 story on The Kremlin's Kitchen. ) | (Чтобы узнать больше о Concord Catering, читайте статью Эха Рунета за июль 2013 года о кремлёвской кухне ). |
In urban areas, they are mainly engaged in the tertiary sector (commerce, catering, specialized services). | В городах женщины преобладают в сфере обслуживания (торговля, ресторанное дело, специализированные службы). |
To calculate catering cost, multiply the number of expected guests with the cost per person. | Чтобы оценить стоимость питания, умножьте ожидаемое количество гостей на стоимость на человека. |
Compagnie internationale des wagons lits (English International Sleeping Car Company ), also CIWL, Compagnie des wagons lits, or just Wagons lits, is an international hotel and travel logistics company, particularly known for its on train catering and sleeping car services, as well as being the historical operator of the Orient Express. | Compagnie Internationale des Wagons Lits (также CIWL) международная логистическая компания, известная в основном своими фирменными поездами, а также как исторический оператор Восточного экспресса. |
A presence was re established on the mainland in 1979 following China's reform and opening up and a year later the firm established the Beijing Air Catering Company Ltd., the first foreign joint venture in the country. | После начала в 1979 году экономических реформ в Китае Jardine Matheson одной из первых среди иностранных компаний вернулась на привычный для себя рынок и открыла в Пекине представительство. |
company, defence company, armoured | (ремонтная рота, рота охраны, |
The republic has a broad based education system catering for a quarter of all young peo ple. | Республика имеет широкую систему образования, которая охватывает четверть всех молодых людей. |
ISS services include cleaning services, support services, property services, catering services, security services and facility management services. | 1999 ISS приобрела фирму Abilis, второго по величине в Европе поставщика услуг профессиональной уборки и специализированных сервисов. |
The business of prostitution conceals itself behind activities such as accommodation services, catering, striptease, massage, sauna, etc. | Проституция как бизнес маскируется под такие виды деятельности, как предоставление жилья, ресторанные услуги, стриптиз, массаж, сауна и т.д. |
The Agency now has the onerous task of catering to the needs of 4.2 million Palestinian refugees. | На этом Агентстве лежит сегодня трудная задача удовлетворения потребностей 4,2 миллиона палестинских беженцев. |
Limited catering arrangements were also in place for the military personnel at the mission headquarters at Mogadishu. | Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо. |
Limited catering arrangements were also in place, for the military personnel at the mission headquarters in Mogadishu. | Кроме того, в ограниченных масштабах было организовано централизованное питание для военнослужащих в штаб квартире Миссии в Могадишо. |
This does not include catering services provided to contingent personnel who are accommodated in low cost hotels. | В эту статью не включаются услуги по организации питания, предоставляемого персоналу контингентов, который проживает в недорогих гостиницах. |
Two million prisoners eat six million meals a day, meaning literally a captive audience for catering services. | Два миллиона заключённых едят шесть миллионов блюд в день, что является очень привлекательным для кейтеринговых компаний. |
For example, an automobile company may own a tire company, a glass company, and a metal company. | Например, автопроизводители могут владеть компанией по производству покрышек, по производству автомобильных стёкол и автомобильных шасси. |
He later ran a catering business in Rhyl, where he died in 1963 at the age of 77. | Впоследствии организовал свой бизнес в сфере кейтеринга в городе Рил, где и умер в 1963 году. |
Barriers are still evident in approaching schools, universities, trade and catering facilities, housing buildings, means of transport, etc. | Препятствия все еще существуют при подходе к школам, университетам, предприятиям торговли и общественного питания, жилым домам, транспортным средствам и т.д. |
The amount of 10 covers the cost of three meals per day drawn from the central catering facilities. | Сумма в 10 долл. США покрывает расходы на трехразовое питание в центральной столовой. |
Generally, you will need to pay for some of your staff, your location, technical equipment, catering, and communications. | Вам нужно будет оплачивать работу части сотрудников, помещение, оборудование, связь и организацию питания. |
Decide on the amount and quality of catering, depending on time of day and duration of your event. | Количество и уровень питания выбирайте, исходя из времени дня и продолжительности мероприятия. |
Company H.J. Heinz Company of Canada Ltd. | Хейнц компани оф Канада лтд. quot |
Company. | Стр. |
Related searches : Catering Staff - Catering Outlet - Airline Catering - Event Catering - Catering Area - Food Catering - Catering Costs - Catering Sector - Hospitality Catering - Full Catering - Catering Market - Catering Expenses - Catering Concept