Translation of "caves" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Caves are dark.
В пещерах темно.
They live in caves.
Они живут в пещерах.
Taipei Caves Books Ltd.
Taipei Caves Books Ltd.
Lost in the caves.
Потерялись в пещере.
Bill Stone Exploring deep caves
Бил Стоун исследует самые глубокие в мире пещеры.
It uses caves for spawning.
Откладывает яйца в пещерах.
He likes to explore underground caves.
Он любит исследовать подземные пещеры.
Taipei Caves Books, Ltd. Sima Qian.
Taipei Caves Books, Ltd. Gaozu at Chinaculture.org
That's why I go to caves...
Вот почему я хожу в пещеры...
This is very unusual for caves.
Это очень не типично для пещер.
You live in the caves too?
Ты живёшь в пещере?
Taipei Caves Books, Ltd. Needham, Joseph (1986).
Taipei Caves Books, Ltd. Needham, Joseph (1986).
Taipei Caves Books, Ltd. Needham, Joseph (1986).
Taipei Caves Books, Ltd. Needham, Joseph (1986).
There are several caves in the municipality.
В коммуне находится несколько пещер.
Taipei Caves Books Ltd. Needham, Joseph (1986).
Taipei Caves Books Ltd. Needham, Joseph (1986).
How many caves are there in this area?
Сколько в этих местах пещер?
All around the monastery are caves and khachkars.
Со всех сторон монастырь окружают скалы, пещеры и хачкары.
By day, it lives in burrows and caves.
Вид обитает в субтропических морях.
It's like, who actually could live in caves?
В смысле, ну кто мог бы жить в пещерах?
The Koněprusy Caves aren t just about dripstone formations.
Конепрусские пещеры скрывают не только сталактитовое и сталагмитовое убранство.
Walk or take the train to the caves
К пещере на поезде или пешком
Lost in the caves. Lost in the cave.
Потерялись в пещере.
Those creeps come out of caves and rocks.
Сейчас полезут, из пещер да со скал.
It is one of the most visited caves in Europe, and in 1992 was included in the International Association of equipped caves.
Это одна из самых посещаемых пещер Европы, и в 1992 г. она была принята в Международную ассоциацию оборудованных пещер.
Taipei Caves Books, Ltd. Harley, J.B. and David Woodward.
Taipei Caves Books, Ltd.
In groups of five they went into the caves.
После переклички их группами по пять заводили в пещеры.
Cambridge Cambridge University Press reprinted Taipei Caves Books, 1986.
Taipei Caves Books, Ltd. Needham, Joseph (1986).
There are a number of sea caves and arches.
Имеется несколько морских пещер и природных арок.
Nature keeps most of her ancient secrets in caves.
Природа хранит большинство своих древних тайн в пещерах.
Herded into a couple of the big caves, probably.
Возможно, забились в большие пещеры.
Caves and rivers There is an extensive network of caves, including Wookey Hole, underground rivers, and gorges, including the Cheddar Gorge and Ebbor Gorge.
На территории Сомерсета находится обширная сеть пещер, включая например протекает множество подземных рек отмечено большое количество разнообразных ущелий, таких как и .
Sea caves are generally around in length, but may exceed .
Пещеры, образуемые в теле ледников талой водой.
There are also caves, such as the very deep Raggejavreraige.
В Тюсфьорде находятся пещеры, такие как очень глубокая Raggejavreraige .
The entry to the caves is about from the village.
От деревни до входа в пещеру трамвай проезжает около двух километров.
n., the first troglomorphic spider from Brazilian caves (Araneae Ochyroceratidae).
n., the first troglomorphic spider from Brazilian caves (Araneae Ochyroceratidae).
Damjili cave is the biggest cave among Avey Mountain caves.
Пещера Дамджылы является самой крупной в серии пещер горы Авей.
After the shootings, explosives were used to shut the caves.
После расстрела была использована взрывчатка, чтобы завалить пещеры.
They are among the most famous show caves in Italy.
Пещеры Фразасси были открыты спелеологами в 1948 году.
Yeah, I found that caves are mysterious, don't you think?
По моему, пещеры очень таинственные, не так ли?
You know, it's not easy to get into these caves.
Знаете, не так то просто попасть в эти пещеры.
He's sending robots into caves, looking at what's going on.
Он посылает роботов в пещеры проверить, что там происходит.
The area surrounding the Koněprusy Caves is also worth exploring.
Посмотреть стоит и окрестности Конепрусских пещер.
He also explored karstic caves in the Balkans, France, and England.
К. Абсолон работал также в карстовых районах Англии, Франции и на Балканах.
It is also common in caves in southern and East Africa.
Гистоплазмоз также распространён в Южной и Восточной Африке.
Similar renderings are found in the caves of Spain as well.
Похожие изображения найдены также в пещерах Испании.