Translation of "ceasing to use" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Ceasing to use - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pray without ceasing. | Молись, не переставая. |
Pray without ceasing. | Молитесь, не переставая. |
Pray without ceasing. | Непрестанно молитесь. |
She cried for hours without ceasing. | Она беспрестанно плакала часами. |
'Vronsky?' said Oblonsky, ceasing to yawn. 'He is in Petersburg. | Вронский? сказал Степан Аркадьич, остановив зевоту, он в Петербурге. |
(c) In the event of the Organization ceasing to exist. | c) в случае прекращения существования Организации. |
Nor when, on ceasing to act, you become yourself again. | Аналогичным образом, когда прекращая играть, вы снова становитесь собой. |
'What are you speaking on to night?' asked Levin not ceasing to smile. | О чем у вас нынче речь? спрашивал Левин, не переставая улыбаться. |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Поистине, это однозначно Наш удел, (которому) нет истощения который не иссякнет ! |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Это Наш удел нет ему истощения! |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Это Наш неиссякаемый удел. |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Это Наш беспредельный дар, неисчерпаемый удел вам! |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Это то, что дано Нами вам в удел, и оно не иссякнет. |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Сие есть Наш надел, и он неисчерпаем. |
Verily this is Our provision there will be no ceasing thereof. | Таков наш надел он будет неистощим. |
Indonesia is in ruins, while Argentina is rapidly ceasing to be a first world country. | На сегодняшний день экономика Индонезии разрушена до основания, тогда как Аргентина быстро теряет статус высокоразвитой страны. |
None of them, however, may hold office after ceasing to be a member of the Committee. | Однако никто из них не может оставаться в должности, перестав быть членом Комитета. |
In the United States, the series aired on Fox from March 28, 1999, to August 10, 2003, before ceasing production. | В США сериал демонстрировался по Fox Network с 28 марта 1999 года по 10 августа 2003 года. |
The best way to encourage openness is by strengthening commercial and economic ties while ceasing to treat Russia as a nascent democracy. | Лучший способ содействия открытости усилить коммерческие и экономические связи, но прекратить считать Россию нарождающейся демократией. |
The sagacious historian and politician Arturo Jauretche liked to say, It's not about changing our collar it's about ceasing to be a dog. | Проницательный и дальновидный историк и политик Артуро Джауретче говорил Надо не менять поводок, в перестать быть собакой . |
In late October 2010, Bank of Ireland announced they were ceasing their involvement in the partnership in 2011. | В конце октябре 2010 года Bank of Ireland объявил, что с 2011 года они перестают участвовать в партнёрстве системы Laser. |
Peter therefore was kept in prison but prayer was made without ceasing of the church unto God for him. | Итак Петра стерегли в темнице, между тем церковьприлежно молилась о нем Богу. |
Increasingly, such static comparative advantage factors as natural resources and unskilled labour endowments were ceasing to be the most important determinants of international competitiveness. | Все чаще такие статические факторы относительного преимущества, как обилие природных ресурсов и неквалифицированной рабочей силы, уже не являются определяющими с точки зрения международной конкурентоспособности. |
It urged the Sudanese Government to comply with the provisions of international humanitarian law by ceasing its deliberate and indiscriminate bombing of civilian targets. | Он настоятельно призывает правительство Судана выполнять нормы международного гуманитарного права и прекратить свои преднамеренные и беспорядочные бомбардировки гражданских целей. |
With Primula production ceasing in 1970 and the quick demise of the A111, Autobianchi became effectively a one model brand. | После снятия моделей Primula и A111 в начале 1970 х годов, Autobianchi стала маркой одной машины . |
The LNM, on the other hand, was too dependent on the Palestinians and unable to initiate a political negotiation process in ceasing the civil war. | С другой стороны, ЛНД, слишком зависело от палестинцев и не было в состоянии инициировать процесс переговоров для прекращения гражданской войны. |
Another study at Oxford University found that 47 of job categories are at high risk of ceasing to exist because they can be automated through technology. | Еще одно исследование Оксфордского университета открыло, что 47 категорий рабочих мест находятся в группе высокого риска, что перестанут существовать, потому что они могут быть автоматизированы с помощью технологии. |
Participants agreed to stop using their mobile networks (switching to Wi Fi for any online activity), ceasing all text messaging and declining to add any credit to their phones' data packages. | Участники договорились не пользоваться мобильным интернетом (используя Wi Fi для любых онлайн действий), прервать отправку текстовых сообщений и прекратить пополнять счета своих телефонов. |
The gold coins and 2 centavos were not produced after 1916, with the large star design 1 peso ceasing production in 1934. | Золотые монеты и монеты в 2 сентаво не производились после 1916, а производство серебряного 1 песо было прекращено в 1934. |
After ceasing publication in 1982, it was relaunched in November 2003, first by IXO Publishing, and then by Editrice Quadratum until April 2014. | Италия Издаётся в Италии с Ноября 2003 года, сначала издательством IXO Publishing, после издательством Editrice Quadratum. |
We expect Israel fully to respect the territorial integrity and sovereignty of Lebanon by ceasing its recurrent incursions into Lebanese airspace, which have proved to entail clear destabilizing and provocative effects. | Мы надеемся, что Израиль будет полностью уважать территориальную целостность и суверенитет Ливана, прекратив постоянные вторжения в воздушное пространство Ливана, которые оказывают дестабилизирующее и провокационное воздействие. |
And they're able to, to use it, use it pretty efficiently. | И они могут использовать его, использовать достаточно эффективно. |
I've got to use video teleconferences, I've got to use chat, | Я должен использовать видео конференции, я должен использовать чат, |
I've got to use email, I've got to use phone calls | Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, |
If an individual is going to use, they're going to use. | Если человек собирается употреблять, значит он будет употреблять. |
Permission to use. | Используется по разрешения. |
Easy to use | Легок в использовании |
How to Use | Использование |
Port to use | Порт, к которому следует подключаться |
Nickname to use | Ник |
Stylesheet to use | Используемая таблица стилей |
Engine to use | Движок |
I've got to use video teleconferences, I've got to use chat, I've got to use email, I've got to use phone calls I've got to use everything I can, not just for communication, but for leadership. | Я должен использовать видео конференции, я должен использовать чат, Я должен пользоваться электронной почтой, звонить, Я должен использовать все, что могу, не столько для связи, сколько для лидерства. |
Moreover as for me, God forbid that I should sin against the LORD in ceasing to pray for you but I will teach you the good and the right way | и я также не допущу себе греха пред Господом, чтобы перестать молиться за вас, и буду наставлять вас на путь добрый и прямой |
remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father. | непрестанно памятуя ваше дело веры и труд любви и терпение упования на Господа нашего Иисуса Христа пред Богом иОтцем нашим, |
Related searches : Ceasing To Hold - Ceasing To Exist - Ceasing To Trade - Ceasing To Act - Ceasing To Operate - Ceasing Operations - Ceasing Employment - Without Ceasing - Ceasing Activities - By Ceasing - Is Ceasing - Never Ceasing - Use To Use - To Use