Translation of "certainties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Now, sometimes those probabilities are near certainties.
Иногда эти вероятности близки к наверняка.
Habits, certainties, convictions, exclamation marks, paradigms, dogmas.
Привычки, очевичные факты, убеждения, восклицания, парадигмы, догмы.
The comforting ideological certainties of super Power confrontation are long gone.
Уютная идеологическая определенность эпохи конфронтации между сверхдержавами давно отошла в прошлое.
These are perhaps the only two certainties in Mexico s politics right now.
Это, возможно, два единственных несомненных факта в политике Мексики на данный момент.
When the Berlin wall fell, a generation of ideological certainties was swept away.
Когда пала Берлинская стена, был сметен целый пласт идеологических устоев.
Everything, so many things are uncertainties, but you are not concerned about certainties or uncertainties.
Так много изменчивых вещей в жизни, но тебя не волнуют стабильность и нестабильность.
Among the few certainties in crafting economic policy is the need to adapt to external change.
Одним из немногих несомненных требований в выработке экономической политике является необходимости адаптироваться к внешним изменениям.
Old Labour sees risk as threat and flexibility as insecurity, and tries to hold on to the old certainties.
Старые лэйбористы рассматривают риск как угрозу, а гибкость, как небезопасность и пытаются придерживаться старой определенности.
Post cold war conflicts have shaken many of the values, principles and certainties with which we have been living.
Конфликты, имевшие место после quot холодной войны quot , изменили многие ценности, принципы и представления, с которыми мы жили.
That's when you throw out all the ballast, all the certainties, in order to adapt to the new situation.
Вот когда вы выбрасываете весь балласт, всё, что казалось очевидным, для того, чтобы адаптироваться к новой ситуации.
Globalization must become glo c alization there is value in the relative certainties of local communities, small companies, human associations.
Глобализация должна стать гло к ализацией есть ценность в относительной определенности локальных сообществ, малых компаний, сообществ людей.
All the post Cold War certainties in Europe melted away, and with them went Putin s reputation as a reliable manager of Russia s economy.
Вся определенность эры пост холодной войны в Европе таяла, а с ней и репутация Путина, как надежного управляющего российской экономикой.
It is not just the reliability of the Suez Canal and oil exports that are now in doubt decades of fixed strategic certainties must now be reexamined.
Ведь не только надежность Суэцкого канала и экспорта нефти ставятся под сомнение сейчас нужно пересмотреть десятилетия основных стратегических несомненных фактов.
As competitors circle ever closer and new technology challenges cosy old certainties, the imminent negotiation of the licence fee is fraught with especial danger for the BBC.
По мере того, как конкуренты сужают круг и новые технологии бросают вызов уютным старым привычкам, неизбежные переговоры о стоимости лицензии представляют особую опасность для BBC.
Cold war certainties have given way, but in their place we have unpredictability and instability a political unease about our future, uncertainty about where collective endeavours can take us.
Реалии quot холодной войны quot уступили место новым реалиям, но на их месте мы видим непредсказуемость и нестабильность политическую неуверенность в нашем будущем, неуверенность в том, куда приведут нас наши совместные усилия.
Americans may not want their soldiers and military hardware in dozens, if not hundreds, of places around the world, but they accept a president who offers simple often martial certainties.
Может, американцы и не хотят, чтобы их солдаты и военная техника находились в десятках, если не сотнях, мест по всему миру, но они признают своим президентом человека, который предлагает простые уверенные решения часто при помощи военной силы.
The Arab Spring, America s declining influence in the Muslim world, and citizens determination to be heard have combined to create an environment in which the unprecedented and the unpredictable are the only certainties.
Арабская весна, снижение американского влияния в мусульманском мире, а также решение граждан быть услышанными соединились вместе, для того чтобы создать среду, в которой только беспрецедентное и непредсказуемое являются несомненными фактами.
In particular, he contends that quot it is not logical to exclude extradition from the Covenant or to require certainty of execution as Canada suggests ... law almost never deals with certainties but only with probabilities and possibilities. quot
В частности, он утверждает, что quot нелогично исключать из сферы действия Пакта вопрос о выдаче или требовать определенности в отношении смертной казни, как это предлагает Канада...
This is a symbol of what we can achieve when we believe in the impossible, when we have a team, when we have pioneering spirit, and especially when we understand that all the certainties we have should be thrown overboard.
Это символ того, чего мы можем достичь когда мы верим в невозможное, когда у нас есть команда, когда у нас есть новаторский дух, и особенно когда мы понимаем что всё, в чём мы были так уверены, нужно выбросить за борт.
Among the few certainties in crafting economic policy is the need to adapt to external change. Our challenge is like that of Industrial Revolution era moths, which adapted to their new soot laden environment by becoming darker (and thus better able to hide from predators).
Одним из немногих несомненных требований в выработке экономической политике является необходимости адаптироваться к внешним изменениям.
The only two certainties about the origins of the club in relation to what year they were formed are the facts that, Rovers played only exhibition games for the first two years of their existence and the club registered with the Leinster Football Association in 1901.
Только два несомненных факта о дате происхождения клуба, согласно которым команда играла только товарищеские игры в течение первых двух лет существования и о регистрации клуба в футбольной ассоциации Леинстера в 1901 году.