Translation of "chairwoman" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Chairwoman,
Президент,
As chairwoman, I welcome you with open arms.
От имени всех жителей Фридонии я готова заключить вас в объятия!
Chairwoman of the Civic Party Audrey Eu Yuet mee also commented
Председатель Гражданской партии Одри Ю Юэт мии также написала комментарий
Chairwoman, Apart from anything else, could you reconsider about the Sooam Foundation?
Г жа Председатель не смотря ни на что не могли бы вы пересмотреть решение относитьно Сувон фонда?
From 1997 to 1999, she was the vice chairwoman of the International Bar Association.
С 1997 по 1999 год была заместителем председателя Международной ассоциации юристов (IBA).
In 1962, U.S. First Lady Jacqueline Kennedy was honorary chairwoman during Plan's Silver Jubilee.
В 1962 году, первая леди США Жаклин Кеннеди была почётным председателем в течение серебряного юбилея организации.
As chairwoman of the committee I extend the good wishes of the people of Freedonia.
Будучи организатором этой приветственной встречи, я поздравляю вас от имени всех жителей Фридонии!
The deputy director of CATW Asia Pacific was elected chairwoman of the NGO anti trafficking caucus.
Заместитель директора КБТЖ по Азиатско Тихоокеанскому региону была избрана председателем объединения НПО по борьбе с торговлей людьми.
It's been a while, Shi Su. Or do I need to call you Chairwoman Kang now?
Давно не виделись Хысуя! или теперь тебя называть призидент Кан?
It's not unexpected, but it is still infuriating, said legislator Emily Lau, chairwoman of the Democratic Party.
Это не обмануло наши ожидания, но все таки приводит в ярость, сказала законодатель Эмили Лау, председатель Демократической партии.
GRSP expressed its warm thanks to Ms. J. Abraham for her excellent performance as Chairwoman since the year 2002.
Эйбрахам за безупречное выполнение ею обязанностей Председателя с 2002 года.
On the party's first congress on 15 January 2012, the DUP voted Han Myeong sook chairwoman of the supreme council.
На первом съезде партии 15 января 2012 года Объединённая демократическая партия избрала Хан Мёнсук председателем Верховного Совета партии.
In 1932 she was appointed chairwoman of the Committee for Social Aid in the Community Committee of Haifa, a role she held until 1946.
В 1932 году была назначена председателем Комитета по социальной помощи при муниципальном комитете Хайфы, и находилась на этом посту до 1946 года.
The Chairman of WP.29 expressed, on behalf of the group, its warm thanks to Ms. J. Abraham for her excellent performance as Chairwoman.
От имени группы Председатель WP.29 выразил признательность г же Дж.
The map is a reminder that Fed Chairwoman Janet L. Yellen and her colleagues are supposed to put the nation's economic interests above all others.
Эта карта напоминание о том, что председатель Федеральной резервной системы Дженет Л. Йеллен и ее коллеги должны ставить экономические интересы страны выше всех других.
After making Gorillas in the Mist The Story of Dian Fossey , she became a supporter of The Dian Fossey Gorilla Fund and is now its honorary chairwoman.
После работы над фильмом Гориллы в тумане , Уивер стала сторонницей фонда The Dian Fossey Gorilla Fund и в настоящее время является его почетным председателем.
She served twice as Deputy Chairwoman of the FDP parliamentary group, from 2 February 2001 to 2 October 2002 and from 27 September 2005 until 28 October 2009.
Лойтхойссер Шнарренбергер дважды избиралась заместителем председателя парламентской группы СвДП с 2 февраля 2001 до 2 октября 2002 и с 27 сентября 2005 до 28 октября 2009.
The Chairwoman at that point opened a period for statements in exercise of the right of reply pursuant to Article 115 of the Rules of Procedure of the General Assembly.
Председатель предоставляет участникам прений право на ответ в соответствии со статьей 115 Регламента Генеральной Ассамблеи.
The Chairwoman of GRSP reported on the results made by the group during its thirty sixth session (for more details, see the report of the session TRANS WP.29 GRSP 36).
Председатель GRSP сообщила о результатах, достигнутых этой группой на ее тридцать шестой сессии (более подробную информацию см. в докладе о работе сессии TRANS WP.29 GRSР 36).
Malia and Sasha, we are so proud of you. And yes you do have to go to school in the morning. Madam Chairwoman, delegates, I accept your nomination for President of the United States.
Несколько дней назад, вам напомнили насколько счаслив я.
In 1990, she moved across the San Francisco Bay to the Department of Microbiology and Immunology at the University of California, San Francisco (UCSF), where she served as the Department Chairwoman from 1993 to 1999.
В 1990 году она перешла на работу в Department of Microbiology and Immunology в Калифорнийском университете в Сан Франциско (UCSF), где возглавляла этот отдел с 1993 по 1999.
Three hours after publishing the movie, Princess Ameerah Al Taweel, who is Vice Chairwoman of the Board of Trustees and Head of the Executive Committee of the Al Waleed bin Talal Foundations, announced on her Twitter account
Через три часа после того, как видео было выложено, Принцесса Амире Аль Тавиль , являющаяся вице председателем Совета попечителей и главой Исполнительного комитета фонда Аль Вавид бин Талаля, объявила через свой Твиттер аккаунт
On 30 December 1998 he married Angela Merkel (herself a doctor of physics who had once worked in quantum chemistry research), who later became chairwoman of the Christian Democratic Union and on 22 November 2005 first female Chancellor of Germany.
30 декабря 1998 года Зауэр женился на Ангеле Меркель (также доктор химических наук, ранее работала в области исследований квантовой химии), которая позже была избрана председателем Христианско демократического союза и 22 ноября 2005 года первой женщиной канцлером Германии.
But the story took a slightly different spin when people found out that Anna is a daughter of Lyudmila Shavenkova, a chairwoman of the election committee in Irkutsk region, who apparently has a lot of influence on the way things are done in that part of the country.
Но эта история приняла несколько иной оборот, когда люди узнали, что Анна дочь Людмилы Шавенковой, председателя избирательной комиссии Иркутской области, имеющая большое влияние на происходящее в этой части страны.

 

Related searches : Executive Chairwoman - Deputy Chairwoman - Vice Chairwoman