Translation of "chances for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There are always chances for error.
Всегда есть возможность ошибки.
Are they taking chances for you?
Они тебя предали.
Chances?
Это нормально говорить ...
Chances?
Рисковать?
Don't take chances.
Не испытывай судьбу.
Take no chances.
Не рискуй.
Take no chances.
Не рискуйте.
Why take chances?
Зачем рисковать?
Take no chances.
не рисковать.
You take chances.
Вы умеете рисковать.
Because the scandalwould spoil your chances for a promotion?
Скандал может испортить тебе карьеру?
Why take chances? What do we need him for?
Так зачем мы рискуем?
He who looks for excuses doesn't have any chances for success.
Тот, кто ищет отговорки, не имеет шансов на успех.
Don't take any chances.
Не рискуй.
Don't take any chances.
Не рискуйте.
What are Tom's chances?
Какие у Тома шансы?
What are our chances?
Какие у нас шансы?
His chances are slim.
Шансы его невелики.
Three cards, three chances.
Три карты, три шанса.
Three cards, three chances.
Три карты, три возможности.
We're taking no chances.
Быстрей, мы не можем рисковать!
You take chances, Marlowe.
Вы рискуете, Марлоу.
I'm not taking chances.
Я рискую.
I'm taking no chances.
Не стоит рисковать.
So many chances lost...
Столько упущенных возможностей...
So were our chances.
Время шло. Всё меньше и меньше шансов на успех.
I'll take my chances.
тоже не пара. Я готов рискнуть.
When the ice broke, so did the chances for getting across.
С треснувшим льдом лопнули и шансы на успех таких попыток.
What do you think of the chances for war in Europe?
Возможна война в Европе?
Life is full of chances.
Жизнь полна возможностей.
I don't give second chances.
Я никогда не даю второго шанса.
You've had plenty of chances.
У тебя было полно возможностей.
You've had plenty of chances.
У вас было множество возможностей.
She's not taking any chances.
(Смех)
Your chances are very low.
Шансы очень малы.
Dubois wasn't taking any chances.
Дюбуа усилил бдительность.
The Law took no chances.
Закон не оставил никаких шансов.
I'm not taking any chances.
Никаких разговоров.
The chances are he won't.
Но, скорее всего, нет.
We can't take any chances.
И всё же надо принять срочные меры.
But I'll get more chances.
Но ничего, я не сдаюсь.
Why are the chances null?
Почему удача так неприкрыта?
We must weigh our chances.
Мы должны взвесить наши шансы .
Chances are the doctor, too.
И доктор, вероятно, там же.
Mrs Murdoch, what's the chances...
Миссис Мёрдок?

 

Related searches : Chances For Promotion - Chances For Success - Chances For Improvement - Taking Chances - Career Chances - Create Chances - Lose Chances - Few Chances - Open Chances - Future Chances - Poor Chances - Development Chances - Success Chances - More Chances