Translation of "characterized by comprising" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Characterized - translation : Characterized by comprising - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
But what else is life characterized by? | Чем ещё характеризуется жизнь? |
The country became characterized by immobility and atavism. | Главными характеристиками страны стали неподвижность и атавизм. |
The whole event was characterized by vibrant exchanges. | Обсуждение в целом носило весьма оживленный характер. |
Furthermore, they were characterized by low voter participation. | К тому же, выборы характеризовались низким уровнем участия в них избирателей. |
The whole event was characterized by vibrant discussions. | Динамичные дискуссии проводились на протяжении всего мероприятия. |
This new era is characterized by mutual dependency. | Новая эра характеризуется взаимной зависимостью. |
Modern societies are characterized by acute problems of belonging. | Современному обществу характерны острые проблемы принадлежности. |
232. Asia is characterized by rapidly declining fertility rates. | 232. Азия характеризуется быстрым снижением показателей рождаемости. |
Civilization is characterized, rather, by tolerance and open mindedness. | Цивилизация характеризуется, скорее, терпимостью и непредубежденностью. |
UNICEF is governed by an Executive Board comprising 41 Governments. | Руководящим органом ЮНИСЕФ является Правление в составе представителей правительств 41 государства. |
The group is characterized by the ultrastructure of the flagella. | Группа состоит в основном из монофилетических таксонов. |
Ideologically, it was characterized by national radicalism and economic liberalism. | Идеологически, ей были характерны национальный радикализм и экономический либерализм. |
Furthermore, the form is characterized by pages that need scrolling. | Кроме того, формуляр состоит из страниц, которые необходимо прокручивать. |
This move has been characterized by Ethiopia as purely defensive. | Эфиопия характеризует эти мероприятия как чисто оборонительные. |
The international landscape is no longer characterized by ideological confrontation. | Международная обстановка более не характеризуется идеологической конфронтацией. |
Liberal cycles are characterized by government intervention and conservative cycles by government retreat. | Либеральные циклы характеризуются правительственными интервенциями, а консервативные циклы уменьшением доли правительственных интервенций. |
It is characterized by its own sculpture and ceramics, distinguished by its simplicity. | Она характеризуется скульптурой и керамикой, которые отличает простота. |
In the games, her attacks are characterized by stars and lasers. | В играх отличительным признаком её атак служат лазеры и звёзды. |
The implementation process was also characterized by slowness and lost opportunities. | Процесс выполнения также протекал медленно, и многие возможности были упущены. |
The expanded approach has been characterized by action in four areas. | Расширенный подход предусматривает действия по четырем направлениям. |
Their efforts coincide with a difficult transition process characterized by transitional | ЕЭК ООН содействует достижению устойчивого управления лесным хозяйством, действуя через свою программу работы в области лесоматериалов. |
What is left has been characterized by some as unwanted leftovers. | По отдельным отзывам, нераспроданными остались лишь неликвидные активы. |
19. Thus the new oversight mechanism should be characterized by independence. | 19. Таким образом, первой отличительной чертой нового контрольного механизма должна быть независимость. |
6.15,337 comprising general administration. | 15 населения было моложе 6 лет. |
Clearly, periods of global growth are almost always characterized by symbiotic imbalances. | Очевидно, что периоды роста мировой экономики практически всегда характеризуются симбиотическими дисбалансами. |
Participants noted that this sector could be characterized by the following facts | Участники отметили, что этот сектор можно охарактеризовать следующим образом |
The economy of Namibia is characterized by a dominance of primary industries. | при этом реальный доход на душу населения вырос примерно на 4,8 процента, то есть с 4520 намибийских долл. |
The second part of the reporting period was characterized by relative calm. | Вторая часть отчетного периода характеризовалась относительным затишьем. |
(e) Designing programmes of assistance to refugees characterized by a development orientation | е) разработка программ помощи беженцам с ориентацией на решение проблем развития |
Preparations for each event are characterized by due concern for disability issues. | Подготовка к каждому из этих событий проводится с должным учетом вопросов инвалидности. |
Its reaction has invariably been characterized by subterfuge, procrastination, equivocation and selectivity. | Его реакция неизменно характеризовалась стремлением к подрыву процесса, его затягиванию, совершению двусмысленных акций и применению избирательного подхода. |
And therefore, IM isn't an industry characterized by high barriers to entry. | И поэтому им не индустрии характерны высокие барьеры входа. |
The Australian economy is dominated by its service sector, comprising 68 of GDP. | В Австралийской экономике преобладает сектор услуг, который охватывает около 68 ВВП. |
An international approval marking, comprising | 4.2.1 международной маркировки официального утверждения, включающей |
An international approval marking, comprising | 4.2.1 из международного знака официального утверждения, включающего |
These species are characterized by high infant mortality rates, followed by relatively low mortality among juveniles. | Эти виды характеризуются высокой смертностью детёнышей, но среди ювенильных особей, однако, смертность относительно низка. |
It is characterized by brevity and by the use of rare words and turns of phrase. | Язык его произведений отличается использованием редких слов, выражений и оборотов. |
This disease is characterized by loss of memory and intellectual function and by changes in mood. | Данное заболевание характеризуется потерей памяти, интеллектуальных способностей, а также возможных резких изменений настроения. |
Such a world would almost certainly be characterized by chronic crisis and conflict. | Такой мир без сомнения будет характеризоваться хроническим кризисом и конфликтом. |
The Benoni Defense is an opening characterized by the moves 1. 2. 3. | 1. d2 d4 Kg8 f62. c2 c4 c7 c53. d4 d51. d2 d4 c7 c5Различают т.н. |
Another sector characterized by large migratory flows of indigenous groups is hazardous agriculture. | Другим сектором, для которого характерны крупные миграционные потоки коренного населения, является рискованное земледелие. |
Yemeni society has been characterized by moral and religious tolerance since ancient times. | С древнейших времен йеменскому обществу были присущи нравственная и религиозная терпимость. |
Conditions in the North Caucasus continue to be characterized by instability and unpredictability. | Условия жизни в северокавказском регионе по прежнему можно характеризовать как нестабильные и непредсказуемые. |
Currently the global economy is characterized by large and increasing imbalances across regions. | В настоящее время для мировой экономики характерны значительные и усиливающиеся диспропорции между регионами. |
The social climate is characterized by a crisis of confidence and visceral hatred. | Социальный климат характеризуется кризисом доверия и грубой ненавистью. |
Related searches : Characterized By - By Comprising - Disease Characterized By - Being Characterized By - Are Characterized By - Is Characterized By - Characterized By Its - Characterized Through - Characterized With - Fully Characterized - Were Characterized - Characterized For