Translation of "charge my account" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Charge this to my account.
Запишите это на мой счёт.
Please charge this to my account.
Пожалуйста, запишите это на мой счёт.
Just charge it to my account!
Ничего, запиши на мой счёт.
We'll charge that to your account, sir.
Мы переведем это на ваш счет, сэр.
Charge, my sons!
Вперед, сыны мои!
That's my standard charge.
Это моя обычная цена.
Charge this to my company.
Запишите это на счёт моей компании.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить телефон.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить мобильный телефон.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить мобильник.
I need to charge my mobile.
Мне нужно зарядить сотовый.
I need to charge my cellphone.
Мне нужно зарядить мой телефон.
I left my manager in charge.
Оставила на дежурного менеджера.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить телефон.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить мобильный телефон.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить мобильник.
I need to charge my cell phone.
Мне нужно зарядить сотовый.
Where can I charge my electric car?
Где я могу зарядить свой электромобиль?
I have to charge my mobile phone.
Мне нужно подзарядить свой телефон.
The bank will charge a premium, if a borrower overdrafts his loan account.
Однако банк потребует уплатить надбавку, если у заемщика образуется перерасход по его банковскому счету.
Here's my account number.
Вот номер моего счета.
That'll close my account.
Закройте мой счет.
Miss Sato is in charge of my class.
Госпожа Сато занимается нашим классом.
I made the rounds of my charge accounts.
Вот, поскреб по сусекам.
The colonel has put you in my charge.
Полковник отдал вас под мою ответственность.
My father did it on my account.
Отец сделал это специально.
Because that Abraham obeyed my voice, and kept my charge, my commandments, my statutes, and my laws.
за то, что Авраам послушался гласа Моего и соблюдал, что Мною заповедано было соблюдать повеления Мои, уставы Мои и законы Мои.
Dr. And Mrs. William Sutton have had a charge account with us for five years.
Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет.
Put it on my account.
Запиши это на мой счёт.
I deleted my Facebook account.
Я удалил свою страницу на Фейсбуке.
And not known my account!
И (если) бы я (вообще) не знал бы, каков мой расчет!
And not known my account!
И я бы не знал, каков мой расчет!
And not known my account!
Не знать бы мне, каков мой счет!
And not known my account!
и я бы не знал, какова будет моя расплата!
And not known my account!
Я тогда не знал бы, каков мой счет.
And not known my account!
О, если б никогда не знать мне моего расчета!
And not known my account!
О, я не знал, что такое будет отчет мой!
So here's my Orkut account.
Итак, вот мой аккаунт в Orkut.
Don't stop on my account.
Не надо останавливаться изза меня.
How much would you charge to paint my house?
Сколько вы берёте за покраску дома?
And ye have not kept the charge of mine holy things but ye have set keepers of my charge in my sanctuary for yourselves.
Вы не исполняли стражи у святынь Моих, а ставили вместо себя их для стражи в Моем святилище.
O dear account! my life is my foe's debt.
О дорогая счет! моя жизнь моя долга врага.
I've lost access to my account.
Я потеряла доступ к своему аккаунту.
I want to close my account.
Хочу закрыть свой счёт.
I deactivated my Twitter account yesterday.
Вчера я отключил свою учетную запись в Twitter е.

 

Related searches : Charge Account - Account Charge - My Charge - My Account - Service Charge Account - Charge On Account - Charge Into Account - Charge Account Credit - Revolving Charge Account - Charge Bank Account - Under My Charge - Charge My Card - In My Charge - Charge My Phone