Translation of "cheered" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Romney cheered.
Ромни повеселел.
Everyone cheered.
Все зааплодировали.
Everybody cheered.
Все зааплодировали.
I cheered.
Я аплодировал.
I cheered.
Я рукоплескал.
Tom cheered Mary on.
Том подбодрял Мэри.
The twitterers cheered the accomplishment
Эта новость обрадовала многих пользователей Twitter
The flowers cheered her up.
Цветы подбодрили его.
The good news cheered me up.
Хорошие новости обрадовали меня.
Mzhor thanks cheered Hashem a cheat
Mzhor благодаря приветствовали Хашем чит
He was cheered by the good news.
Его встретили добрые известия.
Supporters cheered Al Hroub from Ramallah Square, Ramallah, Palestine.
Сторонники поддерживают Ханан Аль Хруб на площади Рамалла, Рамалла, Палестина.
When the parents heard the news, they cheered up.
Когда родители услышали новость, они обрадовались.
No one cheered me up when I was sad.
Никто не утешил меня, когда я был в грусти.
Here the other guinea pig cheered, and was suppressed.
Здесь другой морской свинки приветствовали это решение, и был подавлены.
The black tie crowd rose to its feet and cheered.
Аудитория в смокингах аплодировала ему стоя.
The spectators at the baseball match cheered their team on.
Зрители бейсбольного матча поддерживали свою команду.
Then they all cheered up, and they also took food.
Тогда все ободрились и также приняли пищу.
Public health advocates and environmentalists cheered Pruitt's surprising change of course.
Защитники здравоохранения и защитники окружающей среды приветствовали неожиданную смену курса Прюитта.
All this cheered Kitty up, but she could not help being troubled.
Все это веселило Кити, но она не могла не быть озабоченною.
Last Olympics, Gabby Douglas was a surprise Olympic champion, and America cheered.
На прошлой Олимпиаде Габби Дуглас была неожиданным Олимпийским чемпионом, и Америка одобрительно приветствовала.
Not surprisingly, Microsoft s competitors cheered the Commission throughout the entire investigation and appeal.
Не удивительно, что конкуренты Микрософт подбадривали Комиссию в течение всего расследования и аппеляции.
The latter had cheered the Greek armies when they invaded western Anatolia in 1919.
Последний приветствовал греческие армии, когда те вторглись в западную Анатолию в 1919 г.
Two years ago the world cheered as Slobodan Miloševic's opponents united to overthrow his dictatorship.
Два года назад мир аплодисментами встретил объединение оппонентов Милошевича с целью свержения его диктатуры.
Obama will say all the right things during his visit, and will be cheered everywhere.
Обама во время своего визита будет говорить все правильные слова, и его повсюду будут приветствовать.
Here one of the guinea pigs cheered, and was immediately suppressed by the officers of the court.
Вот одна из морских свинок приветствовали это решение, и сразу же был подавлен сотрудниками суда.
Hundreds of thousands of Romanians cheered President Bush as he welcomed us into NATO, and we meant it.
Сотни тысяч румын аплодировали президенту Бушу, когда он пригласил нас в НАТО, и мы делали это на полном серьезе.
Just like we meant it when we cheered Nicolae Ceausescu both when he spoke and when he was executed.
Точно так же мы делали это на полном серьезе, когда аплодировали Николае Чаушеску и когда он произносил речи, и по случаю его казнили.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
И Мы вернули тебя (о, Муса) (после того, как ты был у Фараона) к твоей матери, чтобы глаз ее усладился (радостью) (что ты не утонул и что тебя не убили), и (чтобы) она не горевала (что потеряла тебя).
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
И Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы глаз ее усладился, и она не печалилась.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Один из них был соплеменником Мусы, а второй оказался коптом. Всевышний сказал Войдя в город, когда его жители были невнимательны, он встретил двух мужчин, которые дрались друг с другом.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы порадовался ее взор и чтобы она не горевала.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Так Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы она обрадовалась тому, что ты ещё жив и вернулся к ней, и больше не печалилась и не плакала.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Таким образом, Мы вернули тебя к твоей матери, чтобы радовались взоры ее, чтобы она не горевала.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Так Мы вернули к матери тебя, Чтобы утешилась она и про печаль забыла.
We thus brought you back to your mother that her heart may be cheered, and she may not grieve.
Тогда возвратили Мы тебя к твоей матери, для того, чтобы освежились очи и она опечалилась бы.
The launch was cheered by a crowd of nearly one million inside the Kennedy Space Center and in the surrounding area.
Ожидается, что наблюдать запуск Атлантиса в космический центр Кеннеди приедут от 500 до 750 тысяч зрителей.
The guard lighted the lamps in the carriage, and Mrs. Medlock cheered up very much over her tea and chicken and beef.
Охранник лампады в коляске, и миссис Medlock повеселел очень много над ней чай и курица и говядина.
Many of the audience understandably preferred to return another time to see Margo. But those who remained cheered loudly, lustily and long for Eve.
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
By the middle of February, I found myself in Turin, where enthusiastic crowds cheered when any of the 80 Olympic teams was in the street.
К середине февраля я оказалась в Турине, где толпы энтузиастов просто взрывались, когда какая нибудь из 80 олимпийских команд появлялась на улице.
While many have cheered her decision and courage (hers was often called the world's longest fast), some of her supporters and fellow activists are not pleased.
Многие одобрили её решение и смелость (её голодовку часто называли самой долгой в мире), но некоторые сторонники выражали недовольство.
But I hope in the Lord Jesus to send Timothy to you soon, that I also may be cheered up when I know how you are doing.
Надеюсь же в Господе Иисусе вскоре послать к вам Тимофея, дабы и я, узнав о ваших обстоятельствах,утешился духом.
Who would have predicted thirty years ago that British soccer fans would have cheered for a London team full of Africans, Latin Americans, and Spaniards, coached by a Frenchman?
Кто бы мог подумать тридцать лет назад, что британские футбольные фанаты будут болеть за лондонскую команду полную африканцев, латиноамериканцев и испанцев, с тренером французом?
The reactions to the ambassador's tweet were diverse, between those who wanted to kick him out of the country and those who cheered him for his sense of humour.
Мнения по поводу этого сообщения посла разделились одни высоко оценили чувство юмора автора, другие хотели бы выслать шутника из страны.
Christians protecting Muslims where they are praying, a Coptic wedding cheered by thousands of Muslims, the world has just changed the picture, but somebody was thinking about this previously.
Тысячи мусульман вышли приветствовать православную свадьбу. В любом случае, за этим событием стояли люди, желавшие изменить мир.