Translation of "chemo" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

At chemo?
На химии?
Onwards to chemo.
Вперед на химиотерапию.
You just started chemo.
Ты только начала химию.
There's none of what is called the chemo head.
Они не страдают от головных болей, как после химиотерапии.
In 1994, he began releasing material on Noculan Records' sub labels Chemo and Coolman.
В 1994 году впервые начал выпускать релизы на лейблах Noculan Records, CoolMan и Chemo.
I danced through chemo and radiation cycles, much to the dismay of my oncologist.
Я танцевала во время курсов химии и облучения, к неудовольствию моего онколога.
In my second chemo, my mother got very sick and I went to see her.
На второй процедуре химиотерапии сильно заболела моя мама и я поехала навестить ее.
And my reward for surviving it was to go back for four more months of chemo.
А моя награда за то, что я пережил её, состояла в последующих 4 месяцах химии.
I danced between chemo and radiation cycles and badgered him to fit it to my performing dance schedule.
Я танцевала в перерывах между курсами, и упросила его согласовать их с моим графиком выступлений.
Chemo was hell, a bit like a bad hangover, one that goes on and on and on, relentlessly.
Химиотерапия была адом, похожим на бесконечное жесточайшее похмелье.
And since we are in a medical room, I went through four and a half months of chemo.
Поскольку сегодня у наc здесь одни врачи, я прошёл 4,5 месяца химиотерапии.
Radiation and most forms of chemo work by physically shredding the cells' DNA or disrupting the copying machinery.
Лучевая терапия и большинство видов химиотерапии физически разрушают ДНК клеток или нарушают работу механизмов копирования.
Radiation hits whatever you point it at, and your blood stream carries chemo therapeutics all over your body.
Облучение воздействует на всё, на что его направляют, а кровь разносит химиотерапевтические вещества по всему организму.
And then in the 1980's, they determined that one particular cocktail of chemo could be effective, and within weeks I had started that regimen.
А потом в 1980 х был найден рецепт химиотерапии, который мог помочь. И через несколько недель я стал проходить этот курс.
And the fire that burned in me on day three through six of chemo is the fire that is burning in the forests of the world.
А огонь, который горел во мне на третий день после шести процедур химиотерапии, это огонь, который горит в лесах по всему миру.
If the cancer has spread, or if it's inherently everywhere like a leukemia, your doctor will most likely recommend chemotherapy or a combination of radiation and chemo.
Если рак метастазировался или по природе своей затрагивает весь организм, как лейкоз, врач, скорее всего, порекомендует химиотерапию или комбинацию лучевой и химиотерапии.
He's also been pretty deft at using Facebook as a primary means to connect with his constituents, playfully debuting his hairless head after chemo treatments on his page.
Он также ловко пользуется Facebook как первичным способом связи со своими избирателями и с шутками демонстрирует на своей странице свою лысую после химиотерапии голову.
Because I was in the hospital after, I think it was my fourth round of chemo when my numbers went to zero, and I had basically no immune system.
После в больнице, кажется, во время 4 ой химиотерапии, анализы были уже никакие, и иммунитета не осталось.