Translation of "chronic angina" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Mibefradil (Posicor) is a drug for the treatment of hypertension and chronic angina pectoris.
Posicor) это лекарство, которое было предназначено для лечения гипертонии и стенокардии.
Angina?
Стенокардия?
They say it's angina.
Говорят, это стенокардия.
It's to check for cardiac infarction or angina.
Оно применяется при проверке на инфаркт миокарда или стенокардию.
(b) Chronic respiratory diseases such as chronic bronchitis and lung cancer
b) хронические заболевания дыхательных путей, такие как хронический бронхит и рак легких
Chronic degenerative diseases
Хронические дегенеративные заболевания
Kossel died quietly on 5 July 1927, after a recurring attack of angina pectoris.
Коссель тихо скончался 5 июля 1927 года после второго приступа стенокардии.
Very few people say the pectoris part. Sometimes you hear people say oh angina.
Вот эта трубочка... ясно где я увеличиваю.
My conjunctivitis is chronic.
У меня хронический конъюнктивит.
I have chronic dermatitis.
У меня хронический дерматит.
Chronic and hereditary diseases
Хронические и наследственные заболевания
Chronic obstructive pulmonary disease.
Хроническая обструктивная пневмония.
Angina pectoris, which is really chest pain, angina literally comes from meaning this kind of strangling feeling, and pectoris is in the chest. This is strangling feeling in the chest. This is a symptom of heart disease.
Я увеличиваю вот прямо здесь.
Facing Up to Chronic Disease
Быть готовым к хроническим болезням
Tom suffers from chronic pain.
Том страдает от хронических болей.
Tom suffers from chronic pain.
Том страдает хронической болью.
Chronic degenerative diseases Diabetes Mellitus
Хронические дегенеративные заболевания сахарный диабет
Chronic pain is an example.
Как пример хроническая боль.
One popular scenario is chronic inflation.
Одним из популярных сценариев является хроническая инфляция.
She suffers from a chronic malady.
Она страдает от хронической болезни.
She suffers from a chronic illness.
Она страдает от хронической болезни.
Tom suffers from chronic back pain.
Том страдает от хронических болей в спине.
Tom suffers from chronic back pain.
Том страдает хронической болью в спине.
AlDS had become a chronic disease.
Сейчас СПИД стал хроническим заболеванием.
Chronic phase Approximately 85 of patients with CML are in the chronic phase at the time of diagnosis.
Около 85 пациентов с ХМЛ к моменту постановки диагноза находятся в хронической фазе.
This can be disconcerting to a normally conscious patient, and is associated with angina like sensations in the chest.
Такой эффект может дезориентировать пациента, находящегося в сознании, и связан с неприятными ощущениями в груди.
Elliot Krane The mystery of chronic pain
Эллиот Крейн Тайна хронической боли
In addition to The Chronic , The D.O.C.
В 1989 году, при поддержке Dr. Dre, The D.O.C.
So I'm a woman with chronic schizophrenia.
Я страдаю хронической шизофренией.
It's like this chronic, late defense mechanism.
Это как хронический, запоздалый защитный механизм.
No, there's only one real chronic sickness
и проказа.
Chronic obstructive pulmonary disease (COPD), also known as chronic obstructive lung disease (COLD), and chronic obstructive airway disease (COAD), among others, is a type of obstructive lung disease characterized by chronically poor airflow.
Основным документом, в котором рассматриваются известные в настоящее время аспекты заболевания, является Глобальная инициатива по хронической обструктивной болезни лёгких (Global initiative for Obstructive Lung Disease GOLD) совместный проект и ВОЗ (1998 г.).
If I survive this it'll be to fall prey to angina, sclerosis or one of the other ills of age.
Если я переживу это, то всё равно стану жертвой ангины, склероза или другой старческой хвори.
Several related factors underlie the region s chronic instability.
В основе хронической нестабильности в регионе лежит несколько факторов.
Japan's chronic slump is a case in point.
Хронический экономический кризис в Японии является примером этому.
Second, the factors slowing US growth are chronic.
Во вторых, факторы, замедляющие экономический рост США, являются хроническими.
(f) Suffer from chronic alcoholism or drug addiction
f) являются хроническими алкоголиками и наркоманами
It's a chronic condition and probably nothing serious.
Остатки старой болезни. Полагаю, ничего серьезного.
A onetime model for the designer Valentino, she suffered from anorexia nervosa, chronic low self esteem, severe depression and chronic fatigue syndrome.
Будучи моделью для Валентино, она страдала от нервной анорексии, хронической низкой самооценки, тяжёлой депрессии и синдрома хронической усталости.
While taking into account all of his chronic illnesses.
Учитывая все его хронические заболевания.
These are indeed the chronic disorders of young people.
Психические расстройства действительно хронические заболевания молодых людей.
These are, indeed, the chronic disorders of young people.
Это, на самом деле, хронические заболевания молодежи.
Modified Charlson Index R. A. Deyo added chronic forms of ischemic cardiac disorder and the stages of chronic cardiac insufficiency to this index in 1992.
Модифицированный индекс Charlson в данную шкалу в 1992 году R.A. Deyo добавлены хронические формы ишемической болезни сердца и стадии хронической сердечной недостаточности.
France s chronic malaise is marked by periodic explosions of protest.
Хроническое недомогание Франции характеризуется периодическими взрывами протеста.
Drugs of abuse their genetic and other chronic nonpsychiatric hazards .
Drugs of abuse their genetic and other chronic nonpsychiatric hazards .

 

Related searches : Angina Attack - Stable Angina - Chest Angina - Vincent's Angina - Unstable Angina - Refractory Angina - Angina Pain - Severe Angina - Unstable Angina Pectoris - Refractory Angina Pectoris - Chronic Fatigue