Translation of "circles" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Circles | КругиDescription |
Great Circles | Большие круги |
Great Circles | Большой круг |
Animate circles | Анимировать круги |
Circles Arcs | Окружности и дуги |
Circles Arcs | Окружности и дуги |
Dark circles? | Синяки под глазами? |
In circles? | Запутываю? |
(a) Source circles. | a) Круги источники. |
Boxes or circles | Количество кругов |
Number of circles | Количество кругов |
And those circles? | А эти круги? |
In all circles. | В разных кругах. |
In the end, stories move like whirling dervishes, drawing circles beyond circles. | В конце концов, истории передвигаются как кочевники, рисуя круг за кругом. |
Theme with blue circles | Тема с синими кругамиName |
Circles around the Origin. | Окружность вокруг начала координат. |
Draws ellipses and circles | Рисовать эллипсы и окружности |
He's walking in circles. | Ходит кругами. |
The moon circles the earth. | Луна вращается вокруг Земли. |
(1998a) EIL squaring the Circles. | Henry Widdowson (1998a) EIL squaring the Circles. |
Small circles are also frequent. | Ещё могут использоваться небольшие круги. |
Any circles under his eyes? | Нет кругов под глазами? |
She'd go around in circles | Весь день бежит по кругу, |
You've got circles under your eyes. | У тебя круги под глазами. |
The dog started running in circles. | Собака начала бегать кругами. |
Draw circles instead of bubble images | Рисовать пузырьки простыми кругами |
I am going to do circles. | В результате получаем 0. Они сократились. |
I need a lot of circles. | Мне надо много окружностей. |
And it's not just circles, either. | И не только окружности. |
Because they are inside both circles. | Потому что она находится внутри этих двух окружностей. |
The circles are for our pictures. | Это места для наших фотографий |
Went around in circles, I guess. | Ездили кругами, кажется. |
In our circles, everything is known. | В наших кругах известно всё. |
And he was from homosexual circles. | И он, кстати, был гомосексуалистом. |
It sort of outlines the squares and rectangles and semi circles and circles, so you really read the geometry. | (Ж) Архитектор словно обводит квадраты, прямоугольники, (Ж) круги и полукружия, помогая нам (Ж) разглядеть их форму. |
Money counts for much in political circles. | Деньги имеют большое значение в политических кругах. |
Money counts for much in political circles. | Деньги многое значат в политических кругах. |
Money counts for much in political circles. | Деньги очень важны в политических кругах. |
Red circles on the map mark schools. | Красными кругами на карте обозначены школы. |
You've got dark circles under your eyes. | У тебя темные круги под глазами. |
Draw two concentric circles of differing diameters. | Нарисуйте две концентрические окружности разных диаметров. |
Mary had dark circles under her eyes. | У Марии были тёмные круги под глазами. |
Tom has dark circles under his eyes. | У Тома под глазами тёмные круги. |
I think we've been going in circles. | Кажется, мы ходим кругами. |
However, Winterhalter's reputation in artistic circles suffered. | Однако в художественных кругах репутация Винтерхальтера страдала. |