Translation of "circulates" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Blood circulates through the body.
Кровь циркулирует по телу.
Blood circulates in the body.
Кровь циркулирует по организму.
Money circulates through the banking system.
Деньги обращаются в банковской системе.
It also circulates throughout Latin America and the Caribbean.
Также распространяется в странах Латинской Америки и Карибского бассейна.
More and more, breaking news circulates first via social media.
Все чаще и чаще последние новости распространяются сначала через социальные сети.
The cap off heart consists of a muscular organ that circulates blood .
Сердце без вершины состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение.
The cap on heart consists of a muscular organ that circulates blood.
Сердце с вершиной состоит из мышечного органа, обеспечивающего кровообращение.
History In 1628, English physician William Harvey discovered that blood circulates around the body.
Английский врач Уильям Гарвей делает открытие о кровообращении в человеческом организме.
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the group for comment.
Редакционная группа подготавливает внутреннее предложение и распространяет его среди членов группы для получения от них замечаний.
There is evidence that NGF circulates throughout the entire body and is important for maintaining homeostasis.
Существует доказательство того, что NGF циркулирует по всему телу и имеет большое значение для поддержания гомеостаза.
The boys distribute it to classmates, and the picture circulates to nearly everyone in their grade.
Эту информацию мальчишки доносят до своих одноклассников, а о фото Бена вскоре узнает почти вся школа.
The drafting group prepares an internal proposal and circulates it within the drafting group for comments.
Редакционная группа подготавливает внутреннее предложение и распространяет его среди членов редакционной группы для получения от них замечаний.
The Ministry of Foreign Affairs circulates the updated List to all concerned authorities immediately upon receipt.
Министерство иностранных дел рассылает обновленный перечень всем компетентным органам сразу же после его получения.
This has even been reiterated in a well known journal that often circulates in this very building.
Эта мысль была повторена даже в одном из широко известных журналов, который часто циркулирует в этом самом здании.
The Team prepares trip reports after its travels and circulates them to the Secretariat for transmission to the Committee.
После своих поездок Группа готовит соответствующие доклады и препровождает их Секретариату для передачи Комитету.
This analysis is important in order to know how information circulates, something that automatically influences the structure of social communication
Межкультурный подход не может не проанализировать эти метаязыки .
Like a man's love comes back with wanting and regrets, like the blood runs back to the heart, that's how life circulates.
ак же и любовь человеческа возвращаетс , жела и раскаива сь, так же, как приливает к сердцу кровь, всЄ это жизни круговорот.
If more information circulates freely in the country, and more individuals experience other ways of life by traveling abroad, authoritarianism s grip will loosen.
Чем больше свободной информации будет в стране и чем больше людей, путешествуя за границей, будет узнавать о других способах организации жизни, тем слабее будет хватка авторитаризма.
It circulates information about cultural objects that have been reported to member police forces as stolen or as property found in suspicious circumstances.
Он распространяет информацию о культурных ценностях, которые у полиции стран, входящих в эту систему, числятся похищенными или обнаруженными при подозрительных обстоятельствах.
As blood circulates through the heart, some of the blood flows into a set of much smaller blood vessels that provide blood directly to the heart.
Как кровь циркулирует через сердце, часть крови течет в гораздо меньшие кровеносные сосуды что обеспечивает кровь прямо к сердцу.
It would also help the Secretariat to highlight recent additions or changes when it circulates the updated List every three months, as required by resolution 1526 (2004).
Кроме того, это помогло бы Секретариату выделять недавние дополнения или изменения при распространении им обновленного Перечня каждые три месяца, как того требует резолюция 1526 (2004).
Myostatin is produced primarily in skeletal muscle cells, circulates in the blood and acts on muscle tissue, by binding a cell bound receptor called the activin type II receptor.
Образуется в мышцах животных, затем выделяется в кровь, оказывая свое действие на мышцы за счет связывания с рецепторами ACVR2B (activin type II receptor).
If pesticide residues are found at a level of concern for consumers, the Rapid Alert System for Food and Feed (RASFF) circulates the information and measures are taken to protect the consumer.
Если обнаруживается, что уровень остаточных пестицидов вызывает опасения потребителей, Система быстрого оповещения по пищевым продуктам и кормам (RASFF) передает информацию от этом, и тогда принимаются меры по защите потребителя.
The book now circulates freely, but to argue, as is implied in the State party apos s observations on the merits of his complaint, that it was never banned, does not conform to the truth.
В настоящее время книга распространяется свободно, однако заявление государства участника в его замечаниях по существу жалобы о том, что книга никогда не запрещалась, не соответствует истине.
Among the many examples of commercially useful compounds that have been discovered is a glycoprotein which functions as the anti freeze that circulates in some Antarctic fish, preventing them from freezing in their sub zero environment.
В числе многих примеров обнаруженных коммерчески полезных соединений следует отметить гликопротеин, выполняющий функцию антифриза , циркулирующего в организмах некоторых антарктических рыб, позволяя им не замерзать в условиях минусовых температур.
Expresses its appreciation for the usefulness of the statistical publications produced by the SESRTCIC and calls upon all member countries to respond to the statistical questionnaires it circulates to them to collect the official and up to date information and data.
выражает признательность СЕСРТСИК за его полезные статистические публикации и призывает все государства члены отвечать на его вопросники, рассылаемые государствам членам для сбора официальных и последних по времени статистических данных и информации
The air near the ceiling is kept at a temperate level, while the air in the lower section of the building is cooler and circulates more rapidly, with the effect that dirt particles fall towards the floor rather than being streamed upwards.
Воздух вблизи потолка поддерживается на умеренном уровне, в то время как внизу помещения он прохладнее и циркулирует быстрее, в результате чего частицы грязи падают к полу, а не увлекаются вверх.