Translation of "claims reserving" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
4.1 The State party did not challenge the admissibility of the communication on any grounds, while reserving its position on the substance of the author apos s claims. | 4.1 Государство участник не оспаривало приемлемость данного сообщения на каких либо основаниях, но при этом зарезервировало свою позицию в отношении существа утверждений автора сообщения. |
The intention of the reserving State was the crucial issue. | Особенно важная проблема связана с намерением сделавшего оговорку государства. |
A powerful argument for reserving capital punishment for murders is marginal deterrence. | Сильным аргументом в пользу применения смертной казни только в случае убийств является маргинальное сдерживание . |
Strengthening of by pass roads and reserving radial roads to public transport | Увеличение числа обводных дорог и резервация кольцевых дорог для общественного транспорта |
Claims? | Якобы... |
Most importantly, the accumulation of such objections might induce the reserving State to withdraw the reservation. | Что еще более важно, совокупность подобных возражений может вынудить сделавшее оговорку государство снять эту оговорку. |
Second instalment category A claims corrections Third instalment category A claims corrections Fourth instalment category A claims corrections Fifth instalment category A claims corrections Sixth instalment category A claims corrections First instalment category C claims corrections Fourth instalment category C claims corrections | Таблица 3. Исправления в четвертой партии претензий категории A |
Duplicate claims are two or more claims filed by an individual in the same claims category. | Дублирующими являются две или более претензий, поданные одним и тем же физическим лицом в одной и той же категории претензий. |
As a consequence, these claims are not overlapping claims. | Следовательно, эти претензии перекрывающимися не являются. |
Withdrawn claims | Е. Отозванные претензии |
(b) Claims | b) Требования |
Claims process | Судебный процесс |
Claims process | Судебный процесс j α α |
(EX CLAIMS) | (ВОСКЛИЦАЕТ) |
The fourthsecond group of overlapping claims initially consisted of E4 claims related to 39seven category C claims and 24 category C and D claims. | Четвертая группа перекрывающихся претензий первоначально включала в себя 39 претензий Е4 , связанных с 39 претензиями категорий С и D . |
It could simply raise an objection without accusing the reserving State of leaving the treaty devoid of substance. | Оно могло бы просто выдвинуть возражение, не обвиняя сделавшее оговорку государство в том, что оно лишает договор основания. |
He claims he's Santa, and the DA claims he's nuts. | Oн утвepждaeт, чтo oн и ecть Caнтa Клayc. A пpoкуpop зaявляeт, чтo oн cyмacшeдший. |
In such cases, the other parties to the treaty could not be sure of the extent of the reserving State's commitment to the treaty, and they might even have misgivings about the future development of the domestic law of the reserving State. | В таких случаях другие стороны договора не могут быть уверены в степени приверженности сделавшего оговорку государства договору, и у них даже могут возникнуть опасения относительно будущих изменений внутреннего права сделавшего оговорку государства. |
duplicate claims Two or more claims filed by a claimant under the late claims programme in the same category. | рассмотрения просроченных претензий палестинцев) |
Claims under appendix D, and particularly disability claims, require continuous monitoring. | Рассмотрение требований о компенсации в соответствии с добавлением D и, в частности, требований о компенсации в связи с потерей трудоспособности, требует постоянного внимания. |
Admissibility of claims | Допустимость требований |
(e) Medical claims | e) Требования о покрытии медицинских расходов. |
Stand alone claims | А. Самостоятельные претензии |
Damage claims filed. | Представленные требования. |
Matching of claims | Сопоставление претензий |
Claims for MPA | Претензии в отношении ДСМ |
D1 (departure) claims | Претензии категории D1 (отъезд) |
(e) Medical claims | е) Требования о покрытии медицинских расходов |
Processing of claims | S 2004 20 Add.31 52 |
Payment of claims | (см. |
Claims and adjustments | Требования к оплате и выплаты |
Claims and adjustments | Иски и урегулирование претензий |
Claims and adjustments | Претензии и их урегулирование |
Claims and adjustments | Требования и урегулирование претензий |
Claims and adjustments | Требования к оплате и поправки |
Claims and adjustments | Претензии и их урегулирование |
Claims and adjustments | Требования и выплаты |
Claims and adjustments | Требования и урегулирование претензий |
Claims and adjustments | Претензии и коррективы Представительские расходы |
Claims and adjustment | Претензии и коррективы Представительские расходы |
Claims and adjustments | Претензии и коррективы Представительские расходы |
Claims and adjustments | Требования к оплате и выплаты |
Claims and adjustments | Требования и расчеты |
Claims and adjustments | Претензии и их урегулирование |
Claims and adjustments | Претензии и коррективы |
Related searches : Reserving Risk - Actuarial Reserving - Loss Reserving - For Reserving - Reserving Policy - Reserving Judgement - Reserving Funds - Reserving Requirements - Pricing And Reserving - Reserving The Right - Underwriting And Reserving - Claims Arising - Claims Incurred