Translation of "classrooms" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Selling Classrooms .
Распродажа Классные комнаты .
Construction of classrooms
Строительство учебных помещений
Construction and equipment, classrooms
Строительство и обору дование, классные комнаты
n and equipping of classrooms
Строительство и оборудование учебных помещений
Construction and equipping of classrooms
Строительство и обо рудование учебных помещений
Construction of classrooms, Gaza (Netherlands)
Строительство и оборудование школы в Рамаллахе
The classrooms have no walls.
В классах нет стен.
The classrooms have natural light.
Классы освещаются естественным светом.
Old fashioned classrooms suffer too.
Но и старомодные классы тоже.
Now march to your classrooms!
А сейчас марш в класс!
n of classrooms, Gaza (Netherland s)
Строительство учебных помещений, Газа (Нидерланды)
Education is not imparted only in classrooms.
Обучение происходит не только в школьных классах.
Construction of 2 classrooms in Marka, Jordan
Строительство двух учебных помещений в Марка, Иордания
That's essentially been just videos and classrooms.
Но это просто видео в аудитории.
Bank interest, construction of classrooms in Jordan, 1992
Банковский процент, строительство учебных помещений в Иордании в 1992 году
Construction of two classrooms in Beit Hanoun, Gaza
Строительство двух классных комнат в Бейт Ханун, Газа
Believe me, those little classrooms are really noisy.
Поверьте мне, эти маленькие классы очень шумные.
And we can network between domes and classrooms.
И мы можем соединяться между планетариями и учебными классами.
The shortage of classrooms and teachers leads to a teacher pupil ratio of 80, with some classrooms hosting 100 students per shift.
В результате нехватки учебных помещений и учителей соотношение учитель учащийся составляет 80, причем в некоторых классах обучается 100 учащихся за смену.
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms.
Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы,
It is the students' duty to clean their classrooms.
Убираться в классной комнате обязанность учеников.
Part of the hangar deck was converted into classrooms.
Пятый тоже врезался в носовую часть полетной палубы.
The teachers dragged giant PVC whiteboards into the classrooms.
Учителя притащили огромные белые доски из ПВХ в классы, и мы кое что придумали.
It did not correlate with the size of classrooms.
Ни с размером классов.
It doesn't happen in most classrooms, but that's because in most classrooms, when kids learn about variables, they don't know why they're learning it.
Этого не происходит в большинстве классов, но только потому что в большинстве классов, когда дети изучают переменные, они не знают, для чего они это делают.
Nevertheless, the Agency was able to complete the construction of one school of 26 classrooms to replace unsatisfactory rented premises and six classrooms to avoid triple shifting two schools of 25 classrooms were under construction at the end of June 1994.
Тем не менее Агентству удалось завершить строительство одной школы на 26 классов взамен неудовлетворительных арендуемых помещений и 6 учебных кабинетов, позволивших избежать трехсменного обучения на конец июня 1994 года шло строительство двух школ на 25 классов.
In 2004, over 165,000 students in some 6,000 classrooms participated.
В 2004 году число принявших участие в проекте примерно в 6 000 классах составило свыше 165 000 учащихся.
I can remember fighting to get out of these classrooms.
Я помню, как боролась с системой.
Three additional school buildings in the West Bank, two classrooms and four specialized rooms in the Gaza Strip and two classrooms in Jordan are under construction.
В настоящее время строятся еще три школьных здания на Западном берегу, два класса и четыре специальных учебных помещения в секторе Газа, а также два класса в Иордании.
We have cooking classes we have cooking classrooms in our schools.
У нас есть уроки поваров у нас есть классы для этих уроков в школе,
Very low cost three classrooms and rainwater collection is 5,000 dollars.
Затраты очень низкие здание на три классные комнаты, вместе с системой водозабора обходится в 5000.
Let's stop this madness of open plan classrooms right now, please.
Давайте остановим это безумство классов без стен прямо сейчас.
In one month, we completed 9 classrooms over 500 square meters.
За 1 месяц мы отстроили 9 классов площадью 500 м².
In one month, we completed nine classrooms, over 500 square meters.
За один месяц мы сделали девять аудиторий общей площадью 500 квадратных метров.
But it's fundamentally different than what's happening in classrooms right now.
Но это принципиально отличается от того, что происходит сейчас в классе.
Once again, I didn't expect it to be used in classrooms.
Опять же, я не ожидал, что систему начнут применять в классе.
85. The authorities also took steps to address the question of overcrowding in classrooms, which had compelled Anguilla to use all available community and church buildings for classrooms.
85. Соответствующие органы также приняли меры по решению проблемы недостатка мест в учебных классах, вследствие которого в Ангилье в качестве учебных помещений используются все свободные общинные и церковные здания.
In 2001, a total of 456 classrooms were built within the Bedouin Sector (approximately 3 of the Israeli population), while 2,683 classrooms were built in the Jewish Sector (app.
долл. США) на реконструкцию школьных зданий, 18 млн. НИШ (примерно 4,5 млн. долл.
It's not okay to write these kinds of things in classrooms today.
Это не приемлемо писать такие вещи в школах сегодня.
Students are forced to get into classrooms after breaks by class monitors.
После перемен старосты заставляют учеников вернуться в классы.
The school is equipped with 12 foreign language classrooms, 2 computer classes.
В школе оборудовано 12 кабинетов иностранных языков, 2 компьютерные класса.
It's not OK to write these kinds of things in classrooms today.
Это не приемлемо писать такие вещи в школах сегодня.
The Ministry of Education allotted 700 million NIS (approximately 174 million) for construction of classrooms in elementary and high schools in the Arab sector, in addition to pre compulsory kindergarten classrooms.
Министерство образования выделило 700 млн. НИШ (примерно 174 долл. США) на строительство классных комнат в начальных и средних школах в арабском секторе, в дополнение к комнатам детских садов для детей дошкольного возраста.
Next I'm going to show you what happened when we experimentally manipulated classrooms.
Теперь давайте посмотрим, что произошло, когда мы провели эксперимент с учебными аудиториями.
They enjoy the same conditions, such as classrooms, curricula, scholarship and financial support.
Они имеют равные условия одни и те же учебные помещения, программы, такое же право на стипендии и финансовую поддержку.