Translation of "cleaners" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Cleaners - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(Headlamp cleaners) | (Устройства для очистки фар) |
Cleaners 4 | Уборщики |
Cats hate vacuum cleaners. | Кошки ненавидят пылесосы. |
Cleaners 420 428 8 | Уборщики 420 428 8 |
Credit cards, robot vacuum cleaners. | Кредитные карты, роботы пылесосы. |
Seen my pipe cleaners anywhere? | Видела мой ёршик для трубки? |
The cleaners would have his address. | Они могут дать его адрес. |
Fresh. I used to peddle vacuum cleaners. | Я раньше торговал пылесосами. |
I thought you were peddling vacuum cleaners. | Я не знала,кто Вы. |
It contains clothes of mine for the cleaners. | Внутри моя одежда для чистки. |
And I sent my autograph book to the cleaners. | Я отправила свою книгу для автографов в стирку. |
Yeah, Excelsior Cleaners, Yum Yum Market and Sam Zabaglione. | Кто тут еще... Химчистка Супер , Рынок вкусностей и Сэм Забалионе. |
And I was calling all the dry cleaners in Winnipeg to find out how much would the dry cleaners pay me for coat hangers. | И я обслуживал все химчистки в Винипеге, я думал, сколько мне заплатят химчистки за плечики. |
Others worked cheaply in Poland as cleaners and building workers. | Большинство из них составляли мелкие торговцы, скупающие товары для перепродажи на родине и способствующие тем самым развитию экономики восточной Польши, самой бедной части этой страны. Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках. |
Others worked cheaply in Poland as cleaners and building workers. | Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках. |
Looks like I'm on my way to the cleaners too. | Кажется, я тоже к этому иду. |
WOULD YOU LIKE THEM TO BE SENT TO THE CLEANERS? | Хотите отправить это в чистку? |
For example, I get people to dress up their vacuum cleaners. | Например, я прошу людей наряжать свои пылесосы. |
I wonder how soon we can get cleaners and painters in? | Интересно, как быстро мы сможем достать уборщиков и маляров? |
I was just getting some clothes ready to go to the cleaners. | Я собирала одежду, которую отдам в чистку. |
And I remember, instead of going to the supermarket to buy chemical cleaners, my mom and I would spend time in the kitchen putting together our own all natural household cleaners. | Я помню, что вместо использования химических моющих средств, продающихся в супермаркете, мы с мамой экспериментировали на кухне и смешивали наши собственные натуральные домашние очистители. |
I found Wal Marts, vacuum cleaners, and lots of food in the cafeteria. | Я увидела супермаркеты Wal Mart, пылесосы и много еды в кафе! |
Cleaners should not get married that never in life because they were very cruel | Сильный ветер жениться Моавитянин единственный закон на этой неделе левые , что очистители никогда не должны вступать в брак в жизни , потому что они были очень жестокими |
How strategic of toysrus to display the toy vacuum cleaners directly beneath the princess costumes. | К новым высотам, леди. гендерные стереотипы сексизмреален большиепритворщики |
Where are you going to get the coat hangers to sell to the dry cleaners? | Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам? |
This noise is created by a band of street cleaners, most of whom are Central Asians. | Это работают дворники, большинство из которых выходцы из стран Центральной Азии. |
Walmart sells everything imaginable, from diapers, hunting rifles and car batteries, to vacuum cleaners, eggs and milk. | Walmart торгует всем на свете, от пеленок, охотничьих ружей и автомобильных батарей до пылесосов, яиц и молока. |
Uh... I'm gonna go to the cleaners, and then I've got a big grocery shop at Hayward's. | Нужно зайти постираться, а потом в большой продуктовый магазин Хайварда. |
Depending on their ages, girls were used for sexual pleasure, and domestic work as cooks, cleaners or porters. | В зависимости от возраста девочек использовали для сексуальных развлечений и выполнения домашней работы в качестве поваров, прачек или носильщиков. |
Similarly, as a result of meeting schedules, additional requirements arose in connection with short term ushers and cleaners. | Кроме того, в результате более насыщенного расписания заседаний возникли дополнительные потребности в вахтерах и уборщиках. |
These include high pressure hoses, cage cleaners, and air conditioners heaters squeaking doors, carts, and movable chairs and jangling keys. | Сюда относятся шланги высокого давления, приборы для чистки клеток, кондиционеры, отопительные приборы, скрипучие двери, тележки и подвижные стулья и гремящие связки ключей. |
Municipal services in Dushanbe are short of special equipment and rely on street cleaners to remove snow from the city's roads. | Городским службам Душанбе не хватает специальной техники, и они полагаются в очистке дорог города от снега на дворников. |
The film highlights several local businesses from the era, including Smith's Flowers, Waldrin's Cleaners, Lack's Furniture, and the Palace Movie Theater. | Фильм выделяет несколько местных предприятий той эпохи, в том числе Smith's Flowers , Waldrin's Cleaners , Lack's Furniture , и Palace Movie Theater . |
A foreign nanny may allow a British doctor to return to work, where hard working foreign nurses and cleaners enhance her productivity. | Иностранные няньки могут позволить британским докторам возвращаться на работу, а трудолюбивые иностранные сиделки и уборщицы увеличивают их производительность. |
Then, the cleaners started to show up, but only to spray some kind of substance on the floor, and that was all. | Потом стали приходить клинеры, но только попшикают каким то веществом на пол, да и все. |
These staff will perform functions such as interpreters, secretaries, clerks, messengers, drivers, receptionists, telephone operators, radio room operators, vehicle mechanics and cleaners. | Эти сотрудники будут выполнять функции устных переводчиков, секретарей, клерков, посыльных, водителей, приемщиков, операторов телефонной связи, операторов радиостанций, автомехаников и уборщиков. |
Because cities are the vacuum cleaners and the magnets that have sucked up creative people, creating ideas, innovation, wealth and so on. | Города пылесосы и магниты, которые притянули творческих людей, создавая идеи, инновации, богатство и так далее. |
I think unintended use is a lens that we can look at all technologies with, and especially ridiculous technologies, like robotic vacuum cleaners. | Я думаю, что непредусмотренное использование является увеличительным стеклом, с помощью которого мы можем взглянуть на все технологии, и особенно на странные технологии, вроде роботов пылесосов. |
Rubber flail cleaners are also used on beet crops in NIS, following the flail topper to sweep clear all debris before the harvesters. | Резиновые очи стители бичей также используются на посевах сахарной свеклы в странах ННГ по сле бичевых ботворезов для удаления всех остатков перед уборочными машинами. |
In January 2015, a woman published this text in a Facebook group where people share employment advertisements for professional cleaners and nannies in Paraguay. | В январе 2015 года женщина опубликовала следующий пост в группе в Facebook, в которой делятся предложениями о работе по уборке и для няней в Парагвае. |
The muddy slush in the gutters and my three brothers, the street cleaners, shoveling it up and then the snowballs flying around your head. | Грязная жижа в канавах и три моих брата, дворника, разгребающие все это а потом тебе в голову летят снежки. |
And my mom came into the room and she said, Where are you going to get the coat hangers to sell to the dry cleaners? | И в комнату вошла моя мама и сказала Где ты собираешься взять вешалки, чтобы продать их химчисткам? |
Now most of you already know that anti bacterial soaps and cleaners can do more harm than good by creating bacteria that's resistant to antibiotics. | Сейчас большинство из вас знают, что антибактериальное мыло и чистящие средства больше вредят, создавая бактерии, устойчивые к антибиотикам. |
275. Provision included for contractual support personnel such as cooks, cleaners, and kitchen and general workers at camps and other facilities throughout the mission area ( 1,245,500). | 275. Предусматриваются ассигнования на оплату вспомогательного персонала, набираемого по контрактам, как, например, поваров, моек, подсобных рабочих на кухне и подсобных рабочих в лагерях и на других объектах во всем районе действия миссии (1 245 500 долл. США). |
It is not just that girls are supposed to wear pink they should also play with toy vacuum cleaners and learn to relate to fluffy, cuddly animals. | От девочек ждут, что они будут не только носить розовое, но и играть с маленьким пылесосом и с милыми пушистыми животными. |
Related searches : Dry Cleaners - Cleaners Room - Cleaners Sink - Domestic Vacuum Cleaners