Translation of "cleverer" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

They seem cleverer.
Они выглядят разумнее.
She's cleverer than him.
Она умнее его.
She's cleverer than him.
Она умнее него.
John is cleverer than Bill.
Джон умнее, чем Билл.
He is cleverer than I.
Он умнее меня.
Women are cleverer than men.
Женщины умнее мужчин.
Tom is cleverer than me.
Том умнее меня.
Eva is cleverer than me.
Ева умнее меня.
We have much cleverer irrigation.
Есть гораздо более умные системы ирригации.
Eva is cleverer than I am.
Ева умнее меня.
Evolution is cleverer than you are.
Эволюция умнее, чем вы.
Are we cleverer than bees and flies?
Мы точно умнее, чем пчелы и мухи?
I thought you were cleverer than that.
А думал, что вы умнее, уважаемый.
A lot cleverer than I thought he was.
Гораздо умнее, чем я думал.
But there are also people who are even cleverer.
Но среди них есть и более внимательные.
You're even cleverer and more dangerous than I had supposed.
Ты гораздо умнее и опаснее, чем я думала.
I'm 27 but I don't feel that I got any cleverer
Сейчас, в двадцать семь лет, я не намного мудрее...
I think our colleague's a good bit cleverer than we supposed.
ћне начинает казатьс , что наш коллега куда умнее, чем мы полагали.
With the years, a fool doesn't become cleverer, but becomes an old fool.
С возрастом дурак не умнеет, а становится старым дураком.
I'll be stronger and more possessive than she. And cleverer. You'll see, cheri.
я буду сильнее и желаннее ее и умнее увидишь, милый
As well as being feared, the Chinese are admired for being cleverer than everybody else.
Китайцы, кроме того, что они являются предметом опасений, также вызывают восхищение за то, что они умнее, чем все остальные.
That means Milo's mind, as millions of people use it, will get smarter and cleverer.
Это значит, что он, по мере взаимодействия с миллионами людей, будет становится все сообразительнее, все умнее.
Leslie Orgel is a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is Evolution is cleverer than you are.
Лесли Оргел все еще молекулярный биолог, блестящий парень, и Второй закон Оргела заключается в следующем эволюция умнее, чем вы.
This is a new idea that's crept up that may be, essentially, a cleverer idea than putting sulfates in.
Это новая идея, которая, по сути, более разумна, нежели использование сульфатов.
He's jealous of me because I'm cleverer than he is, and ever so much more handsome, don't you think?
Он такой ревнивый потому, что я умнее его и гораздо привлекательнее, ты не находишь?
Leslie Orgel is still a molecular biologist, brilliant guy, and Orgel's Second Rule is Evolution is cleverer than you are.
Лесли Оргел все еще молекулярный биолог, блестящий парень, и Второй закон Оргела заключается в следующем эволюция умнее, чем вы.
Whether this idea is right or some other idea is right, I think it's almost certain we will eventually think of cleverer things to do than just putting sulfur in.
Окажется ли правильной эта идея или какая то другая, я полагаю, что мы в конце концов абсолютно точно задумаемся о более разумных вещах, чем использование сульфатов.
Because people who are cleverer than me, who are number one in the class every year, they get a good job, but they need to work more than 30 years to have a house.
Люди умнее меня, ежегодно становящиеся лучшими в классе, устроиваются на хорошую работу, но они должны работать более 30 лет, чтобы обзавестись домом.