Translation of "close the curtains" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Please close the curtains.
Задерни, пожалуйста, занавески.
Please close the curtains.
Задёрни, пожалуйста, шторы.
Please close the curtains.
Задёрните, пожалуйста, шторы.
Please close the curtains.
Закройте, пожалуйста, шторы.
Please close the curtains.
Закрой, пожалуйста, шторы.
Close all these curtains.
А потом задерните все шторы.
I forgot to close the curtains.
Я забыл задёрнуть шторы.
Close the curtains before I come out.
Пожалуйста, задёрни занавеску, прежде чем я выйду.
Close the curtains before you undress any further.
Задёрни занавеску, пока ты не снял ещё чегонибудь.
I'll close the curtains myself since none of you have bothered to.
Я закрою шторы сама, раз никто больше не позаботился.
The curtains.
Занавески.
The curtains.
Пора опустить шторы.
Curtains.
Занавес.
Curtains?
Занавески?
Draw the curtains.
Закрой занавески.
Tom closed the curtains.
Том задёрнул занавеску.
Tom closed the curtains.
Том задёрнул шторы.
The curtains are closed.
Шторы задёрнуты.
The curtains are closed.
Занавески закрыты.
I open the curtains.
Я открою занавески!
Are the curtains closed?
Шторы закрыты?
The curtains were drawn?
Портьеры были задернуты?
He coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
May I draw the curtains?
Я задвину занавески?
We'd... better draw the curtains.
Лучше закрыть шторы.
Let them eat the curtains.
И занавесками.
And he coupled five curtains by themselves, and six curtains by themselves.
И соединил он пять покрывал особо и шесть покрывал особо.
You know, from the user interface of the control system to opening curtains or closing curtains.
Из системы пользовательского интерфейса поступают команды открыть гардины или закрыть гардины.
It's curtains for us.
Теперь мы пропали!
It's curtains for me!
Я пропал!
Curtains, asbestos, and science!
Занавески, асбест и наука!
Lacy, gently wafting curtains.
Кружевной, мягкий занавес.
The curtains make this room beautiful.
Занавески делают эту комнату красивой.
The curtains make this room beautiful.
Занавески украшают эту комнату.
What happened to the curtains, eh?
Что это за занавески?
The one who did my curtains?
К той, что сшила мне занавески.
And he made curtains of goats' hair for the tent over the tabernacle eleven curtains he made them.
Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии одиннадцать покрывал сделал таких
Tatiana moves the curtains to the side.
Татьяна отодвигает занавеску.
He coupled five curtains to one another, and the other five curtains he coupled one to another.
И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим.
He made curtains of goats' hair for a covering over the tabernacle. He made them eleven curtains.
Потом сделал покрывала из козьей шерсти для покрытия скинии одиннадцать покрывал сделал таких
Curtains and carpets were renewed.
Шторы и ковры были отреставрированы.
helping her with some curtains.
помогает со шторами
And he coupled the five curtains one unto another and the other five curtains he coupled one unto another.
И соединил он пять покрывал одно с другим, и другие пять покрывал соединил одно с другим.
She put up the new curtains today.
Сегодня она повесила новые занавески.
She hung beautiful curtains over the window.
Она повесила красивые занавески на окно.

 

Related searches : Draw The Curtains - Silk Curtains - Light Curtains - Drawing Curtains - Flexible Curtains - Bed Curtains - Close The Phone - Close The Lever - Close The Bridge - Marking The Close - Close The Software - Close The Bottle